← Surah 25

25:2

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٌ فِى ٱلْمُلْكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ فَقَدَّرَهُۥ تَقْدِيرًا

Word by word

ٱلَّذِى
The One Who
Noun
لَهُۥ
to Him (belongs)
Preposition
مُلْكُ
(the) dominion
Noun
Root: ملك
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
Noun
Root: أرض
وَلَمْ
and not
Preposition
يَتَّخِذْ
He has taken
Verb
Root: أخذ
وَلَدًا
a son
Noun
Root: ولد
وَلَمْ
and not
Preposition
يَكُن
He has
Verb
Root: كون
لَّهُۥ
for Him
Preposition
شَرِيكٌ
a partner
Noun
Root: شرك
فِى
in
Preposition
ٱلْمُلْكِ
the dominion
Noun
Root: ملك
وَخَلَقَ
and He (has) created
Verb
Root: خلق
كُلَّ
every
Noun
Root: كلل
شَىْءٍ
thing
Noun
Root: شيأ
فَقَدَّرَهُۥ
and determined it
Verb
Root: قدر
تَقْدِيرًا
(with) determination
Noun
Root: قدر

Translation

He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth: no son has He begotten, nor has He a partner in His dominion: it is He who created all things, and ordered them in due proportions.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O öyle bir ilâhtır ki, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinindir. O hiç çocuk edinmedi, hükümranlıkta ortağı yoktur. O, her şeyi yaratıp bir ölçüye göre düzenleyerek takdir etmiştir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Göklerin ve yerin otoritesi yalnızca O’na aittir; çocuk edinmemiştir; otoritede ortağı yoktur; (O) her şeyi yaratmış ve belirli bir ölçüye kavuşturmuştur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He unto Whom belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth, He hath chosen no son nor hath He any partner in the Sovereignty. He hath created everything and hath meted out for it a measure.

M. Pickthall · EN · public-domain