← Sure 15

15:21

وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ

Kelime kelime

وَإِن
ve yoktur
Edat
مِّن
hiçbir
Edat
شَىْءٍ
şey
İsim
Kök: شيأ
إِلَّا
sadece
Edat
عِندَنَا
bizim yanımızdadır
İsim
Kök: عند
خَزَآئِنُهُۥ
hazineleri
İsim
Kök: خزن
وَمَا
ve
Edat
نُنَزِّلُهُۥٓ
biz indirmeyiz
Fiil
Kök: نزل
إِلَّا
dışında
Edat
بِقَدَرٍ
bir miktar
İsim
Kök: قدر
مَّعْلُومٍ
bilinen
İsim
Kök: علم

Meal

And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Her şeyin hazineleri yalnız bizim yanımızdadır. Fakat biz, onu ancak ihtiyaca göre, belli ölçülerde veririz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hiçbir şey yoktur ki onun hazineleri bizim katımızda olmasın. Biz onu ancak belirli bir ölçüyle indiririz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.

M. Pickthall · EN · public-domain