← Sure 4

4:136

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِى نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِن قَبْلُ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوٓا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
ءَامِنُوا۟
inanın
Fiil
Kök: أمن
بِٱللَّهِ
Allah'a
İsim
Kök: أله
وَرَسُولِهِۦ
ve Elçisine
İsim
Kök: رسل
وَٱلْكِتَٰبِ
ve Kitaba
İsim
Kök: كتب
ٱلَّذِى
o ki
İsim
نَزَّلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
عَلَىٰ
Elçisine
Edat
رَسُولِهِۦ
Elçisi
İsim
Kök: رسل
وَٱلْكِتَٰبِ
ve Kitaba (inanın)
İsim
Kök: كتب
ٱلَّذِىٓ
o ki
İsim
أَنزَلَ
indirdi
Fiil
Kök: نزل
مِن
daha öncekilere
Edat
قَبْلُ
daha önce
İsim
Kök: قبل
وَمَن
ve kim
Edat
يَكْفُرْ
inkar ederse
Fiil
Kök: كفر
بِٱللَّهِ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
ve meleklerini
İsim
Kök: ملك
وَكُتُبِهِۦ
ve Kitaplarını
İsim
Kök: كتب
وَرُسُلِهِۦ
ve elçilerini
İsim
Kök: رسل
وَٱلْيَوْمِ
ve gününü
İsim
Kök: يوم
ٱلْءَاخِرِ
ahiret
İsim
Kök: أخر
فَقَدْ
muhakkak
Edat
ضَلَّ
sapıtmıştır
Fiil
Kök: ضلل
ضَلَٰلًۢا
sapıklıkla
İsim
Kök: ضلل
بَعِيدًا
uzak bir
İsim
Kök: بعد

Meal

O ye who believe! Believe in Allah and His Messenger, and the scripture which He hath sent to His Messenger and the scripture which He sent to those before (him). Any who denieth Allah, His angels, His Books, His Messengers, and the Day of Judgment, hath gone far, far astray.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Allah'a, Peygamberine, Peygamberine indirdiği Kitab'a, ve daha önce indirdiği kitaba iman edin. Kim Allah'ı, meleklerini, kitaplarını, peygamberlerini ve ahiret gününü inkâr ederse sapıklığın en koyusuna düşmüş olur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Allah’a, Elçisine, Elçisine indirdiği Kitaba ve daha önce indirdiği kitaba (vahiylere) iman edin (güvenin)! Kim Allah’ı, meleklerini, kitaplarını, elçilerini ve son günü (ahiret gününü) inkâr ederse elbette uzak bir sapma ile sapmıştır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Believe in Allah and His messenger and the Scripture which He hath revealed unto His messenger, and the Scripture which He revealed aforetime. Whoso disbelieveth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers and the Last Day, he verily hath wandered far astray.

M. Pickthall · EN · public-domain