← Surah 50

50:39

فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ

Word by word

فَٱصْبِرْ
So be patient
Verb
Root: صبر
عَلَىٰ
over
Preposition
مَا
what
Noun
يَقُولُونَ
they say
Verb
Root: قول
وَسَبِّحْ
and glorify
Verb
Root: سبح
بِحَمْدِ
(the) praise
Noun
Root: حمد
رَبِّكَ
(of) your Lord
Noun
Root: ربب
قَبْلَ
before
Noun
Root: قبل
طُلُوعِ
(the) rising
Noun
Root: طلع
ٱلشَّمْسِ
(of) the sun
Noun
Root: شمس
وَقَبْلَ
and before
Noun
Root: قبل
ٱلْغُرُوبِ
the setting
Noun
Root: غرب

Translation

Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Onların söylediklerine karşı sabret. Güneşin doğuşundan önce (sabah namazını) ve batışından önce de (öğle ve ikindi namazalarını kılarak) Rabbini Hamd ile tesbih et.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların dediklerine sabret! Güneşin doğuşundan önce de batışından önce de Rabbini hamd (övgü) ile tesbih et (yücelt)! Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O’nu (Rabbini) tesbih et (yücelt)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Therefor (O Muhammad) bear with what they say, and hymn the praise of thy Lord before the rising and before the setting of the sun;

M. Pickthall · EN · public-domain