← Surah 60

60:11

وَإِن فَاتَكُمْ شَىْءٌ مِّنْ أَزْوَٰجِكُمْ إِلَى ٱلْكُفَّارِ فَعَاقَبْتُمْ فَـَٔاتُوا۟ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتْ أَزْوَٰجُهُم مِّثْلَ مَآ أَنفَقُوا۟ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ

Word by word

وَإِن
And if
Preposition
فَاتَكُمْ
have gone from you
Verb
Root: فوت
شَىْءٌ
any
Noun
Root: شيأ
مِّنْ
of
Preposition
أَزْوَٰجِكُمْ
your wives
Noun
Root: زوج
إِلَى
to
Preposition
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
Noun
Root: كفر
فَعَاقَبْتُمْ
then your turn comes
Verb
Root: عقب
فَـَٔاتُوا۟
then give
Verb
Root: أتي
ٱلَّذِينَ
(to) those who
Noun
ذَهَبَتْ
have gone
Verb
Root: ذهب
أَزْوَٰجُهُم
their wives
Noun
Root: زوج
مِّثْلَ
(the) like
Noun
Root: مثل
مَآ
(of) what
Noun
أَنفَقُوا۟
they had spent
Verb
Root: نفق
وَٱتَّقُوا۟
And fear
Verb
Root: وقي
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
ٱلَّذِىٓ
(in) Whom
Noun
أَنتُم
you
Noun
بِهِۦ
[in Him]
Preposition
مُؤْمِنُونَ
(are) believers
Noun
Root: أمن

Translation

And if any of your wives deserts you to the Unbelievers, and ye have an accession (by the coming over of a woman from the other side), then pay to those whose wives have deserted the equivalent of what they had spent (on their dower). And fear Allah, in Whom ye believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer eşlerinizden biri, sizden kâfirlere kaçar da siz de savaşta galip durumda olursanız, eşleri gitmiş olanlara ganimetten, harcadıkları kadar verin. İnandığınız Allah'a karşı gelmekten sakının.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Eşlerinizin kâfirlere (kaçması sebebiyle) herhangi bir kaybınız olursa, siz de sonuca ulaşır (galip gelir)seniz, eşleri gitmiş olanlara harcadıkları kadarını (ganimetten) verin! İnandığınız Allah’a karşı takvâlı (duyarlı) olun!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if any of your wives have gone from you unto the disbelievers and afterward ye have your turn (of triumph), then give unto those whose wives have gone the like of that which they have spent, and keep your duty to Allah in Whom ye are believers.

M. Pickthall · EN · public-domain