← Sure 13

13:2

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ

Kelime kelime

ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
ٱلَّذِى
odur ki
İsim
رَفَعَ
yükseltti
Fiil
Kök: رفع
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
gökleri
İsim
Kök: سمو
بِغَيْرِ
olmadan
İsim
Kök: غير
عَمَدٍ
bir direk
İsim
Kök: عمد
تَرَوْنَهَا
görebileceğiniz
Fiil
Kök: رأي
ثُمَّ
sonra
Edat
ٱسْتَوَىٰ
istiva etti
Fiil
Kök: سوي
عَلَى
üzerine
Edat
ٱلْعَرْشِ
Arş
İsim
Kök: عرش
وَسَخَّرَ
ve boyun eğdirdi
Fiil
Kök: سخر
ٱلشَّمْسَ
güneşi
İsim
Kök: شمس
وَٱلْقَمَرَ
ve ay'ı
İsim
Kök: قمر
كُلٌّ
her biri
İsim
Kök: كلل
يَجْرِى
akıp gitmektedir
Fiil
Kök: جري
لِأَجَلٍ
bir süre için
İsim
Kök: أجل
مُّسَمًّى
belirli
İsim
Kök: سمو
يُدَبِّرُ
düzenliyor
Fiil
Kök: دبر
ٱلْأَمْرَ
işi(ni)
İsim
Kök: أمر
يُفَصِّلُ
açıklıyor
Fiil
Kök: فصل
ٱلْءَايَٰتِ
ayerleri
İsim
Kök: أيي
لَعَلَّكُم
böylece
Edat
بِلِقَآءِ
karşılaşacağınıza
İsim
Kök: لقي
رَبِّكُمْ
Rabbinizle
İsim
Kök: ربب
تُوقِنُونَ
kesin olarak inanırsınız
Fiil
Kök: يقن

Meal

Allah is He Who raised the heavens without any pillars that ye can see; is firmly established on the throne (of authority); He has subjected the sun and the moon (to his Law)! Each one runs (its course) for a term appointed. He doth regulate all affairs, explaining the signs in detail, that ye may believe with certainty in the meeting with your Lord.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah O'dur ki, gökleri direksiz yükseltti, onu görüyorsunuz, sonra arş üzerine istiva etti, güneşi ve ayı emrine boyun eğdirdi. Her biri belli bir vakte kadar akar gider. Bütün işleri O yönetiyor. Âyetleri O açıklıyor ki, Rabbinizin huzuruna çıkacağınızı iyi bilesiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah gökleri görebileceğiniz direkler olmadan yükseltmiş, sonra arşa istiva etmiş, Güneş'i ve Ay'ı emri altına almıştır. (Bunların) her biri belirlenmiş bir süreye kadar akıp gitmektedir. (Allah) her işi yönetmekte, Rabbinizle karşılaşacağınıza kesin olarak inanmanız için ayetleri açıklamaktadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah it is Who raised up the heavens without visible supports, then mounted the Throne, and compelled the sun and the moon to be of service, each runneth unto an appointed term; He ordereth the course; He detaileth the revelations, that haply ye may be certain of the meeting with your Lord.

M. Pickthall · EN · public-domain