← Sure 17

17:78

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

Kelime kelime

أَقِمِ
kıl
Fiil
Kök: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
namaz
İsim
Kök: صلو
لِدُلُوكِ
sarkmasından
İsim
Kök: دلك
ٱلشَّمْسِ
güneşin
İsim
Kök: شمس
إِلَىٰ
kadar
Edat
غَسَقِ
kararmasına
İsim
Kök: غسق
ٱلَّيْلِ
gecenin
İsim
Kök: ليل
وَقُرْءَانَ
ve Kur'an'ını da (unutma)
İsim
Kök: قرأ
ٱلْفَجْرِ
sabahın
İsim
Kök: فجر
إِنَّ
çünkü
Edat
قُرْءَانَ
Kur'an
İsim
Kök: قرأ
ٱلْفَجْرِ
sabah
İsim
Kök: فجر
كَانَ
görülecek şeydir
Fiil
Kök: كون
مَشْهُودًا
herkesin tanık olacağı
İsim
Kök: شهد

Meal

Establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Güneşin batıya kaymasından, gecenin karanlığına kadar (belirli vakitlerde) gereği üzere namazı kıl, bir de sabah namazını kıl. Çünkü sabah namazında, gece ve gündüz melekleri hazır bulunur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Güneş'in (batıya) yönelip gecenin karanlığı bastırıncaya kadar ve tan vaktinin (sabah ışıklarının) toplanması (vaktinde) namaz kıl! Şüphesiz ki tan vaktinin (sabah ışıklarının) toplanmasına şahit olunmaktadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Qur'an at dawn. Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.

M. Pickthall · EN · public-domain