← Sure 4

4:103

فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ قِيَـٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَـٰبًا مَّوْقُوتًا

Kelime kelime

فَإِذَا
zaman
Edat
قَضَيْتُمُ
bitirdiğiniz
Fiil
Kök: قضي
ٱلصَّلَوٰةَ
namazı
İsim
Kök: صلو
فَٱذْكُرُوا۟
anın
Fiil
Kök: ذكر
ٱللَّهَ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
قِيَٰمًا
ayakta
İsim
Kök: قوم
وَقُعُودًا
ve oturarak
İsim
Kök: قعد
وَعَلَىٰ
ve üzerinde (uzanarak)
Edat
جُنُوبِكُمْ
yanlarınız
İsim
Kök: جنب
فَإِذَا
zaman
Edat
ٱطْمَأْنَنتُمْ
güvene kavuştuğunuz
Fiil
Kök: طمأن
فَأَقِيمُوا۟
(tam) kılın
Fiil
Kök: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
namazı
İsim
Kök: صلو
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱلصَّلَوٰةَ
namaz
İsim
Kök: صلو
كَانَتْ
üzerine
Fiil
Kök: كون
عَلَى
karşı
Edat
ٱلْمُؤْمِنِينَ
mü'minler
İsim
Kök: أمن
كِتَٰبًا
farz kılınmıştır
İsim
Kök: كتب
مَّوْقُوتًا
vakitli olarak
İsim
Kök: وقت

Meal

When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers: For such prayers are enjoined on believers at stated times.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız üzerinde hep Allah'ı zikredin. Korkudan kurtulduğunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Çünkü namaz müminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Namazı bitirince de ayakta, otururken ve yanınız üzerinde yatarken (daima) Allah’ı hatırlayın! Güvene kavuşunca namazı (tam) kılın! Şüphesiz ki namaz, müminler üzerine vakitle yazılmış (bir farz)dır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.

M. Pickthall · EN · public-domain