← السورة 4

4:103

فَإِذَا قَضَيْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱذْكُرُوا۟ ٱللَّهَ قِيَـٰمًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا ٱطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۚ إِنَّ ٱلصَّلَوٰةَ كَانَتْ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ كِتَـٰبًا مَّوْقُوتًا

كلمة بكلمة

فَإِذَا
Then when
حرف جر
قَضَيْتُمُ
you (have) finished
فعل
الجذر: قضي
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
فَٱذْكُرُوا۟
then remember
فعل
الجذر: ذكر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
قِيَٰمًا
standing
اسم
الجذر: قوم
وَقُعُودًا
and sitting
اسم
الجذر: قعد
وَعَلَىٰ
and (lying) on
حرف جر
جُنُوبِكُمْ
your sides
اسم
الجذر: جنب
فَإِذَا
But when
حرف جر
ٱطْمَأْنَنتُمْ
you are secure
فعل
الجذر: طمأن
فَأَقِيمُوا۟
then establish
فعل
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
the (regular) prayer
اسم
الجذر: صلو
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
كَانَتْ
is
فعل
الجذر: كون
عَلَى
on
حرف جر
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
اسم
الجذر: أمن
كِتَٰبًا
prescribed
اسم
الجذر: كتب
مَّوْقُوتًا
(at) fixed times
اسم
الجذر: وقت

الترجمة

When ye pass (Congregational) prayers, celebrate Allah's praises, standing, sitting down, or lying down on your sides; but when ye are free from danger, set up Regular Prayers: For such prayers are enjoined on believers at stated times.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O korkulu zamanda namazı kıldınız mı gerek ayakta, gerek otururken ve gerek yanlarınız üzerinde hep Allah'ı zikredin. Korkudan kurtulduğunuzda namazı tam erkanı ile kılın. Çünkü namaz müminlere belirli vakitlerde yazılı bir farzdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Namazı bitirince de ayakta, otururken ve yanınız üzerinde yatarken (daima) Allah’ı hatırlayın! Güvene kavuşunca namazı (tam) kılın! Şüphesiz ki namaz, müminler üzerine vakitle yazılmış (bir farz)dır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

When ye have performed the act of worship, remember Allah, standing, sitting and reclining. And when ye are in safety, observe proper worship. Worship at fixed times hath been enjoined on the believers.

M. Pickthall · EN · public-domain