← السورة 17

17:78

أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِدُلُوكِ ٱلشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ ٱلَّيْلِ وَقُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْءَانَ ٱلْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

كلمة بكلمة

أَقِمِ
Establish
فعل
الجذر: قوم
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
اسم
الجذر: صلو
لِدُلُوكِ
at the decline
اسم
الجذر: دلك
ٱلشَّمْسِ
(of) the sun
اسم
الجذر: شمس
إِلَىٰ
till
حرف جر
غَسَقِ
(the) darkness
اسم
الجذر: غسق
ٱلَّيْلِ
(of) the night
اسم
الجذر: ليل
وَقُرْءَانَ
and Quran
اسم
الجذر: قرأ
ٱلْفَجْرِ
at dawn
اسم
الجذر: فجر
إِنَّ
indeed
حرف جر
قُرْءَانَ
the Quran
اسم
الجذر: قرأ
ٱلْفَجْرِ
(at) the dawn
اسم
الجذر: فجر
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
مَشْهُودًا
ever witnessed
اسم
الجذر: شهد

الترجمة

Establish regular prayers - at the sun's decline till the darkness of the night, and the morning prayer and reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Güneşin batıya kaymasından, gecenin karanlığına kadar (belirli vakitlerde) gereği üzere namazı kıl, bir de sabah namazını kıl. Çünkü sabah namazında, gece ve gündüz melekleri hazır bulunur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Güneş'in (batıya) yönelip gecenin karanlığı bastırıncaya kadar ve tan vaktinin (sabah ışıklarının) toplanması (vaktinde) namaz kıl! Şüphesiz ki tan vaktinin (sabah ışıklarının) toplanmasına şahit olunmaktadır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Establish worship at the going down of the sun until the dark of night, and (the recital of) the Qur'an at dawn. Lo! (the recital of) the Qur'an at dawn is ever witnessed.

M. Pickthall · EN · public-domain