← Sure 5

5:1

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَوْفُوا۟ بِٱلْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَـٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوٓا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
أَوْفُوا۟
yerine getirin
Fiil
Kök: وفي
بِٱلْعُقُودِ
akitleri(zi)
İsim
Kök: عقد
أُحِلَّتْ
helal kılındı
Fiil
Kök: حلل
لَكُم
sizin için
Edat
بَهِيمَةُ
dört ayaklı
İsim
Kök: بهم
ٱلْأَنْعَٰمِ
hayvanlar
İsim
Kök: نعم
إِلَّا
dışındaki
Edat
مَا
oku(nup açıkla)nacak olanların
İsim
يُتْلَىٰ
(Kur'an) okunduğu
Fiil
Kök: تلو
عَلَيْكُمْ
size
Edat
غَيْرَ
helal saymamak şartiyle
İsim
Kök: غير
مُحِلِّى
izin verilerek
İsim
Kök: حلل
ٱلصَّيْدِ
avlanmayı
İsim
Kök: صيد
وَأَنتُمْ
siz
Edat
حُرُمٌ
ihramda iken
İsim
Kök: حرم
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
يَحْكُمُ
hükmünü verir
Fiil
Kök: حكم
مَا
ne
İsim
يُرِيدُ
istediği
Fiil
Kök: رود

Meal

O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four-footed animals, with the exceptions named: But animals of the chase are forbidden while ye are in the sacred precincts or in pilgrim garb: for Allah doth command according to His will and plan.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Sözleşmeleri yerine getirin. İhramlı iken avlanmayı helal saymamanız şartıyla, çeşitli hayvanlar size helal kılındı. Ancak haram oldukları size okunacak olanlar müstesna. Şüphesiz Allah dilediği hükmü verir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Sözleşmeleri(n gereğini) yerine getirin! İhramlıyken avlanmayı helal saymamak üzere, size tilavet edilecekler (okunup aktarılacaklar) dışında kalan hayvanlar sizin için helal kılındı. Şüphesiz ki Allah dilediği şekilde hükmeder.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Fulfil your indentures. The beast of cattle is made lawful unto you (for food) except that which is announced unto you (herein), game being unlawful when ye are on the pilgrimage. Lo! Allah ordaineth that which pleaseth Him.

M. Pickthall · EN · public-domain