← Sure 5

5:6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Kelime kelime

يَٰٓأَيُّهَا
Ey
İsim
Kök: أيي
ٱلَّذِينَ
kimseler
İsim
ءَامَنُوٓا۟
inanan(lar)
Fiil
Kök: أمن
إِذَا
zaman
İsim
قُمْتُمْ
dur(mak iste)diğiniz
Fiil
Kök: قوم
إِلَى
namaza
Edat
ٱلصَّلَوٰةِ
namaz
İsim
Kök: صلو
فَٱغْسِلُوا۟
yıkayın
Fiil
Kök: غسل
وُجُوهَكُمْ
yüzlerinizi
İsim
Kök: وجه
وَأَيْدِيَكُمْ
ve ellerinizi
İsim
Kök: يدي
إِلَى
kadar
Edat
ٱلْمَرَافِقِ
dirseklere
İsim
Kök: رفق
وَٱمْسَحُوا۟
ve meshedin
Fiil
Kök: مسح
بِرُءُوسِكُمْ
başlarınızı
İsim
Kök: رأس
وَأَرْجُلَكُمْ
ve ayaklarınızı
İsim
Kök: رجل
إِلَى
kadar
Edat
ٱلْكَعْبَيْنِ
topuklara
İsim
Kök: كعب
وَإِن
ve eğer
Edat
كُنتُمْ
iseniz
Fiil
Kök: كون
جُنُبًا
cünüp
İsim
Kök: جنب
فَٱطَّهَّرُوا۟
tam temizlenin
Fiil
Kök: طهر
وَإِن
eğer
Edat
كُنتُم
iseniz
Fiil
Kök: كون
مَّرْضَىٰٓ
hasta
İsim
Kök: مرض
أَوْ
yahut
Edat
عَلَىٰ
üzerinde
Edat
سَفَرٍ
seyahat
İsim
Kök: سفر
أَوْ
yahut
Edat
جَآءَ
gelmişse
Fiil
Kök: جيأ
أَحَدٌ
biriniz
İsim
Kök: أحد
مِّنكُم
sizden
Edat
مِّنَ
tuvaletten
Edat
ٱلْغَآئِطِ
helâ
İsim
Kök: غوط
أَوْ
ya da
Edat
لَٰمَسْتُمُ
dokunmuşsa
Fiil
Kök: لمس
ٱلنِّسَآءَ
kadınlara
İsim
Kök: نسو
فَلَمْ
ve
Edat
تَجِدُوا۟
bulamamışsanız
Fiil
Kök: وجد
مَآءً
su
İsim
Kök: موه
فَتَيَمَّمُوا۟
teyemmüm edin
Fiil
Kök: يمم
صَعِيدًا
toprağa
İsim
Kök: صعد
طَيِّبًا
temiz
İsim
Kök: طيب
فَٱمْسَحُوا۟
ve sürün
Fiil
Kök: مسح
بِوُجُوهِكُمْ
yüzlerinize
İsim
Kök: وجه
وَأَيْدِيكُم
ve ellerinize
İsim
Kök: يدي
مِّنْهُ
ondan
Edat
مَا
istemiyor
Edat
يُرِيدُ
istiyor
Fiil
Kök: رود
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
لِيَجْعَلَ
çıkarmak
Fiil
Kök: جعل
عَلَيْكُم
size
Edat
مِّنْ
hiçbir
Edat
حَرَجٍ
güçlük
İsim
Kök: حرج
وَلَٰكِن
fakat
Edat
يُرِيدُ
istiyor
Fiil
Kök: رود
لِيُطَهِّرَكُمْ
sizi temizlemek
Fiil
Kök: طهر
وَلِيُتِمَّ
ve tamamlamak
Fiil
Kök: تمم
نِعْمَتَهُۥ
ni'metini
İsim
Kök: نعم
عَلَيْكُمْ
size olan
Edat
لَعَلَّكُمْ
umulur ki
Edat
تَشْكُرُونَ
şükredersiniz
Fiil
Kök: شكر

Meal

O ye who believe! when ye prepare for prayer, wash your faces, and your hands (and arms) to the elbows; Rub your heads (with water); and (wash) your feet to the ankles. If ye are in a state of ceremonial impurity, bathe your whole body. But if ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands, Allah doth not wish to place you in a difficulty, but to make you clean, and to complete his favour to you, that ye may be grateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Namaz kılmaya kalktığınız zaman, yüzlerinizi ve dirseklere kadar ellerinizi yıkayın. Başlarınızı meshedin, iki topuğa kadar da ayaklarınızı yıkayın. Eğer cünüp iseniz temizlenin. Hasta iseniz, yahut yolculukta iseniz, yahut biriniz abdest bozmaktan gelmişse yahut kadınlara dokunmuşsanız, su da bulamamışsanız, temiz bir toprağa teyemmüm edin. Bunun için de yüzlerinizi ve ellerinizi o toprakla meshedin. Allah size bir güçlük çıkarmak istemiyor, fakat sizi temizlemek ve şükredesiniz diye de üzerinizdeki nimetini tamamlamak istiyor.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Salâta (namaza) kalktığınız zaman yüzlerinizi ve dirseklerinize kadar ellerinizi (kollarınızı) yıkayın; başlarınızı ve aşık kemiklerine kadar ayaklarınızı mesh edin! Cünüp olduysanız temizlenin (yıkanın)! Hastaysanız veya yolculuktaysanız veya sizden biriniz tuvaletten gelmişse ya da kadınlara (cinsel olarak) dokunup da (bu durumlarda) su bulamamışsanız, o zaman temiz bir toprak arayın ve yüzlerinizi de ellerinizi de ondan (onunla) mesh edin! Allah size herhangi bir güçlük (çıkarmak) istemez fakat sizi tertemiz kılmak ve size (verdiği) nimetini tamamlamak ister ki şükredesiniz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! When ye rise up for prayer, wash you faces, and your hands up to the elbows, and lightly rub your heads and (wash) your feet up to the ankles. And if ye are unclean, purify yourselves. And if ye are sick or on a journey, or one of you cometh from the closet, or ye have had contact with women, and ye find not water, then go to clean, high ground and rub your faces and your hands with some of it. Allah would not place a burden on you, but He would purify you and would perfect His grace upon you, that ye may give thanks.

M. Pickthall · EN · public-domain