← Sure 2

2:222

وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا۟ ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ

Kelime kelime

وَيَسْـَٔلُونَكَ
ve sana soruyorlar
Fiil
Kök: سأل
عَنِ
adet görmeden
Edat
ٱلْمَحِيضِ
adet
İsim
Kök: حيض
قُلْ
de ki
Fiil
Kök: قول
هُوَ
o
İsim
أَذًى
eziyettir
İsim
Kök: أذي
فَٱعْتَزِلُوا۟
çekilin
Fiil
Kök: عزل
ٱلنِّسَآءَ
kadınlardan
İsim
Kök: نسو
فِى
süresince
Edat
ٱلْمَحِيضِ
adet
İsim
Kök: حيض
وَلَا
onlara yaklaşmayın
Edat
تَقْرَبُوهُنَّ
yaklaşmayın
Fiil
Kök: قرب
حَتَّىٰ
kadar
Edat
يَطْهُرْنَ
temizleninceye
Fiil
Kök: طهر
فَإِذَا
zaman
Edat
تَطَهَّرْنَ
temizlendikleri
Fiil
Kök: طهر
فَأْتُوهُنَّ
onlara varın
Fiil
Kök: أتي
مِنْ
yerden
Edat
حَيْثُ
nerede
İsim
Kök: حيث
أَمَرَكُمُ
size emrettiği
Fiil
Kök: أمر
ٱللَّهُ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
يُحِبُّ
sever
Fiil
Kök: حبب
ٱلتَّوَّٰبِينَ
tevbe edenleri
İsim
Kök: توب
وَيُحِبُّ
ve sever
Fiil
Kök: حبب
ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
temizlenenleri
İsim
Kök: طهر

Meal

They ask thee concerning women's courses. Say: They are a hurt and a pollution: So keep away from women in their courses, and do not approach them until they are clean. But when they have purified themselves, ye may approach them in any manner, time, or place ordained for you by Allah. For Allah loves those who turn to Him constantly and He loves those who keep themselves pure and clean.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Sana kadınların ay başı halinden de soruyorlar. De ki: O bir eziyettir Onun için ay başı halinde oldukları zaman kadınlardan çekilin ve temizleninceye kadar onlara yaklaşmayın. İyice temizlendikleri zaman ise Allah'ın emrettiği yerden onlara varın, yaklaşın Şüphesiz ki Allah çok tövbe edenleri de sever, çok temizlenenleri de sever.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sana kadınların âdet hâlini soruyorlar. De ki: “O, bir sıkıntıdır. (Bu sebeple) adet hâlinde kadınlardan (cinsel olarak) uzak durun! Temizleninceye kadar onlara (cinsel olarak) yaklaşmayın! Temizlendiklerinde (kan akışı durunca) Allah’ın size emrettiği yerden onlara varın (yaklaşın)! Şüphesiz ki Allah tevbe edenleri de temizlenenleri de sever.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They question thee (O Muhammad) concerning menstruation. Say: It is an illness, so let women alone at such times and go not in unto them till they are cleansed. And when they have purified themselves, then go in unto them as Allah hath enjoined upon you. Truly Allah loveth those who turn unto Him, and loveth those who have a care for cleanness.

M. Pickthall · EN · public-domain