← السورة 20

20:114

فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۗ وَلَا تَعْجَلْ بِٱلْقُرْءَانِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَىٰٓ إِلَيْكَ وَحْيُهُۥ ۖ وَقُل رَّبِّ زِدْنِى عِلْمًا

كلمة بكلمة

فَتَعَٰلَى
So high (above all)
فعل
الجذر: علو
ٱللَّهُ
(is) Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلْمَلِكُ
the King
اسم
الجذر: ملك
ٱلْحَقُّ
the True
اسم
الجذر: حقق
وَلَا
And (do) not
حرف جر
تَعْجَلْ
hasten
فعل
الجذر: عجل
بِٱلْقُرْءَانِ
with the Quran
اسم
الجذر: قرأ
مِن
before
حرف جر
قَبْلِ
before
اسم
الجذر: قبل
أَن
[that]
حرف جر
يُقْضَىٰٓ
is completed
فعل
الجذر: قضي
إِلَيْكَ
to you
حرف جر
وَحْيُهُۥ
its revelation
اسم
الجذر: وحي
وَقُل
and say
فعل
الجذر: قول
رَّبِّ
My Lord
اسم
الجذر: ربب
زِدْنِى
Increase me
فعل
الجذر: زيد
عِلْمًا
(in) knowledge
اسم
الجذر: علم

الترجمة

High above all is Allah, the King, the Truth! Be not in haste with the Qur'an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hükmü her yerde geçerli gerçek hükümdar olan Allah yücedir. (Ey Muhammed!) Kur'ân sana vahyedilirken, vahiy bitmeden önce (unutma korkusu ile) Kur'ân'ı okumada acele etme; "Rabbim! benim ilmimi artır" de.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gerçek hükümdar olan Allah yücedir. Sana onun vahyi tamamlanmadan önce Kur’an’la ilgili acele etme ve “Rabbim! İlmimi artır!” de.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then exalted be Allah, the True King! And hasten not (O Muhammad) with the Qur'an ere its revelation hath been perfected unto thee, and say: My Lord! Increase me in knowledge.

M. Pickthall · EN · public-domain