← السورة 25

25:33

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

كلمة بكلمة

وَلَا
And not
حرف جر
يَأْتُونَكَ
they come to you
فعل
الجذر: أتي
بِمَثَلٍ
with an example
اسم
الجذر: مثل
إِلَّا
but
حرف جر
جِئْنَٰكَ
We bring you
فعل
الجذر: جيأ
بِٱلْحَقِّ
the truth
اسم
الجذر: حقق
وَأَحْسَنَ
and (the) best
اسم
الجذر: حسن
تَفْسِيرًا
explanation
اسم
الجذر: فسر

الترجمة

And no question do they bring to thee but We reveal to thee the truth and the best explanation (thereof).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hem onlar sana karşı herhangi bir mesel ile gelmezler ki, biz sana (onun karşılığında) doğrusunu ve tefsirin daha güzelini getirmiş olmayalım.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlar sana örnek getirdiklerinde biz de sana gerçeği ve en güzel tefsiri (açıklamayı) mutlaka getirmişizdir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they bring thee no similitude but We bring thee the Truth (as against it), and better (than their similitude) as argument.

M. Pickthall · EN · public-domain