← السورة 57

57:22

مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَآ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

كلمة بكلمة

مَآ
Not
حرف جر
أَصَابَ
strikes
فعل
الجذر: صوب
مِن
any
حرف جر
مُّصِيبَةٍ
disaster
اسم
الجذر: صوب
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the earth
اسم
الجذر: أرض
وَلَا
and not
حرف جر
فِىٓ
in
حرف جر
أَنفُسِكُمْ
yourselves
اسم
الجذر: نفس
إِلَّا
but
حرف جر
فِى
in
حرف جر
كِتَٰبٍ
a Register
اسم
الجذر: كتب
مِّن
before
حرف جر
قَبْلِ
before
اسم
الجذر: قبل
أَن
that
حرف جر
نَّبْرَأَهَآ
We bring it into existence
فعل
الجذر: برأ
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ذَٰلِكَ
that
اسم
عَلَى
for
حرف جر
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَسِيرٌ
(is) easy
اسم
الجذر: يسر

الترجمة

No misfortune can happen on earth or in your souls but is recorded in a decree before We bring it into existence: That is truly easy for Allah:

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yeryüzünde vuku bulan ve sizin başınıza gelen herhangi bir musibet yoktur ki biz onu yaratmadan önce, bir kitapta yazılmış olmasın. Şüphesiz bu Allah'a göre kolaydır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yerde ve bizzat insanların kendilerinde meydana gelen herhangi bir musibet yoktur ki biz onu yaratmadan önce bir kitapta (kanunda kayıtlı) olmasın! Şüphesiz ki bu, Allah’a çok kolaydır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Naught of disaster befalleth in the earth or in yourselves but it is in a Book before we bring it into being - Lo! that is easy for Allah -

M. Pickthall · EN · public-domain