← السورة 76

76:1

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا

كلمة بكلمة

هَلْ
Has
حرف جر
أَتَىٰ
(there) come
فعل
الجذر: أتي
عَلَى
upon
حرف جر
ٱلْإِنسَٰنِ
man
اسم
الجذر: أنس
حِينٌ
a period
اسم
الجذر: حين
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلدَّهْرِ
time
اسم
الجذر: دهر
لَمْ
not
حرف جر
يَكُن
he was
فعل
الجذر: كون
شَيْـًٔا
a thing
اسم
الجذر: شيأ
مَّذْكُورًا
mentioned
اسم
الجذر: ذكر

الترجمة

Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Gerçekten insan üzerine dehirden (zamandan) öyle bir müddet geldi ki o zaman o, anılmaya değer bir şey değildi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Henüz anılan bir şey değilken, şüphesiz ki insanın üzerinden çok uzun zamandan belli bir süre geçti (değil) mi !

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hath there come upon man (ever) any period of time in which he was a thing unremembered?

M. Pickthall · EN · public-domain