← Surah 19

19:32

وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَتِى وَلَمْ يَجْعَلْنِى جَبَّارًا شَقِيًّا

Word by word

وَبَرًّۢا
And dutiful
Noun
Root: برر
بِوَٰلِدَتِى
to my mother
Noun
Root: ولد
وَلَمْ
and not
Preposition
يَجْعَلْنِى
He (has) made me
Verb
Root: جعل
جَبَّارًا
insolent
Noun
Root: جبر
شَقِيًّا
unblessed
Noun
Root: شقو

Translation

"(He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Beni anneme hürmetkar kıldı. Beni zorba ve isyankar yapmadı."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Beni, anneme iyilik yapar (saygılı) kıldı ve beni azgın bir zorba yapmadı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest.

M. Pickthall · EN · public-domain