← Surah 2

2:215

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ

Word by word

يَسْـَٔلُونَكَ
They ask you
Verb
Root: سأل
مَاذَا
what
Noun
يُنفِقُونَ
they (should) spend
Verb
Root: نفق
قُلْ
Say
Verb
Root: قول
مَآ
Whatever
Noun
أَنفَقْتُم
you spend
Verb
Root: نفق
مِّنْ
of
Preposition
خَيْرٍ
good
Noun
Root: خير
فَلِلْوَٰلِدَيْنِ
(is) for parents
Noun
Root: ولد
وَٱلْأَقْرَبِينَ
and the relatives
Noun
Root: قرب
وَٱلْيَتَٰمَىٰ
and the orphans
Noun
Root: يتم
وَٱلْمَسَٰكِينِ
and the needy
Noun
Root: سكن
وَٱبْنِ
and (of)
Noun
Root: بني
ٱلسَّبِيلِ
the wayfarer
Noun
Root: سبل
وَمَا
And whatever
Preposition
تَفْعَلُوا۟
you do
Verb
Root: فعل
مِنْ
of
Preposition
خَيْرٍ
good
Noun
Root: خير
فَإِنَّ
So indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
بِهِۦ
of it
Preposition
عَلِيمٌ
(is) All-Aware
Noun
Root: علم

Translation

They ask thee what they should spend (In charity). Say: Whatever ye spend that is good, is for parents and kindred and orphans and those in want and for wayfarers. And whatever ye do that is good, -Allah knoweth it well.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey Muhammed! Sana nereye infak edeceklerini soruyorlar. De ki: Hayır olarak verdiğiniz nafaka, ana baba, yakınlar, öksüzler, yoksullar ve yolda kalmışlar içindir. Hayır olarak daha ne yaparsanız herhalde Allah onu bilir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sana nereye (kime) infak edeceklerini soruyorlar. De ki: “infak edeceğiniz her bir şey, ana baba, yakınlar, yetimler, yoksullar ve yolcular için olmalıdır. Her ne iyilik yaparsanız şüphesiz ki Allah onu bilendir.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

They ask thee, (O Muhammad), what they shall spend. Say: that which ye spend for good (must go) to parents and near kindred and orphans and the needy and the wayfarer. And whatsoever good ye do, lo! Allah is Aware of it.

M. Pickthall · EN · public-domain