← Surah 2

2:6

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
كَفَرُوا۟
disbelieve[d]
Verb
Root: كفر
سَوَآءٌ
(it) is same
Noun
Root: سوي
عَلَيْهِمْ
to them
Preposition
ءَأَنذَرْتَهُمْ
whether you warn them
Verb
Root: نذر
أَمْ
or
Preposition
لَمْ
not
Preposition
تُنذِرْهُمْ
you warn them
Verb
Root: نذر
لَا
not
Preposition
يُؤْمِنُونَ
they believe
Verb
Root: أمن

Translation

As to those who reject Faith, it is the same to them whether thou warn them or do not warn them; they will not believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şu muhakkak ki inkâr edenleri uyarsan da, uyarmasan da onlar için birdir. Onlar inanmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki kâfir olanları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, iman etmezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for the Disbelievers, Whether thou warn them or thou warn them not it is all one for them; they believe not.

M. Pickthall · EN · public-domain