← Surah 24

24:6

وَٱلَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَٰجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَآءُ إِلَّآ أَنفُسُهُمْ فَشَهَـٰدَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَـٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
يَرْمُونَ
accuse
Verb
Root: رمي
أَزْوَٰجَهُمْ
their spouses
Noun
Root: زوج
وَلَمْ
and not
Preposition
يَكُن
have
Verb
Root: كون
لَّهُمْ
for them
Preposition
شُهَدَآءُ
witnesses
Noun
Root: شهد
إِلَّآ
except
Preposition
أَنفُسُهُمْ
themselves
Noun
Root: نفس
فَشَهَٰدَةُ
then (the) testimony
Noun
Root: شهد
أَحَدِهِمْ
(of) one of them
Noun
Root: أحد
أَرْبَعُ
(is) four
Noun
Root: ربع
شَهَٰدَٰتٍۭ
testimonies
Noun
Root: شهد
بِٱللَّهِ
by Allah
Noun
Root: أله
إِنَّهُۥ
that he
Preposition
لَمِنَ
(is) surely of
Preposition
ٱلصَّٰدِقِينَ
the truthful
Noun
Root: صدق

Translation

And for those who launch a charge against their spouses, and have (in support) no evidence but their own,- their solitary evidence (can be received) if they bear witness four times (with an oath) by Allah that they are solemnly telling the truth;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eşlerine zina isnadında bulunup da kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ederek şahitlik etmesidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Eşlerine zina iddiasında bulunup da kendilerinden başka şahitleri olmayanlara gelince, onların her birinin şahitliği, kendisinin doğru söyleyenlerden olduğuna dair Allah’ı dört kez şahit tutmasıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

As for those who accuse their wives but have no witnesses except themselves; let the testimony of one of them be four testimonies, (swearing) by Allah that he is of those who speak the truth;

M. Pickthall · EN · public-domain