← Surah 24

24:8

وَيَدْرَؤُا۟ عَنْهَا ٱلْعَذَابَ أَن تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَـٰدَٰتٍۭ بِٱللَّهِ ۙ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ

Word by word

وَيَدْرَؤُا۟
But it would prevent
Verb
Root: درأ
عَنْهَا
from her
Preposition
ٱلْعَذَابَ
the punishment
Noun
Root: عذب
أَن
that
Preposition
تَشْهَدَ
she bears witness
Verb
Root: شهد
أَرْبَعَ
four
Noun
Root: ربع
شَهَٰدَٰتٍۭ
testimonies
Noun
Root: شهد
بِٱللَّهِ
by Allah
Noun
Root: أله
إِنَّهُۥ
that he
Preposition
لَمِنَ
(is) surely of
Preposition
ٱلْكَٰذِبِينَ
the liars
Noun
Root: كذب

Translation

But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) By Allah, that (her husband) is telling a lie;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Kadının, kocasının yalan söyleyenlerden olduğuna dair dört defa Allah adına yemin ve şahitlik etmesi,

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Kocasının) yalan söyleyenlerden olduğuna dair (kadının) Allah’ı dört kez şahit tutması kendisinden cezayı kaldırır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And it shall avert the punishment from her if she bear witness before Allah four times that the thing he saith is indeed false,

M. Pickthall · EN · public-domain