← Surah 39

39:53

۞ قُلْ يَـٰعِبَادِىَ ٱلَّذِينَ أَسْرَفُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا۟ مِن رَّحْمَةِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَغْفِرُ ٱلذُّنُوبَ جَمِيعًا ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
يَٰعِبَادِىَ
O My slaves
Noun
Root: عبد
ٱلَّذِينَ
Those who
Noun
أَسْرَفُوا۟
have transgressed
Verb
Root: سرف
عَلَىٰٓ
against
Preposition
أَنفُسِهِمْ
themselves
Noun
Root: نفس
لَا
(do) not
Preposition
تَقْنَطُوا۟
despair
Verb
Root: قنط
مِن
of
Preposition
رَّحْمَةِ
(the) Mercy
Noun
Root: رحم
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
يَغْفِرُ
forgives
Verb
Root: غفر
ٱلذُّنُوبَ
the sins
Noun
Root: ذنب
جَمِيعًا
all
Noun
Root: جمع
إِنَّهُۥ
Indeed He
Preposition
هُوَ
He
Noun
ٱلْغَفُورُ
(is) the Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

Say: "O my Servants who have transgressed against their souls! Despair not of the Mercy of Allah: for Allah forgives all sins: for He is Oft-Forgiving, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: "Ey haddi aşarak nefislerine karşı israf etmiş olan kullarım! Allah'ın rahmetinden ümid kesmeyin. Çünkü Allah, bütün günahları bağışlar. Şüphesiz ki O, çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “(Allah şöyle buyuruyor:) Ey kendi nefisleri aleyhine haddi aşan kullarım! Allah’ın merhametinden ümit kesmeyin! Şüphesiz ki Allah bütün günahları bağışlayabilir. Şüphesiz ki O çok bağışlayandır, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say: O My slaves who have been prodigal to their own hurt! Despair not of the mercy of Allah, Who forgiveth all sins. Lo! He is the Forgiving, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain