← Surah 7

7:69

أَوَعَجِبْتُمْ أَن جَآءَكُمْ ذِكْرٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنكُمْ لِيُنذِرَكُمْ ۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ قَوْمِ نُوحٍ وَزَادَكُمْ فِى ٱلْخَلْقِ بَصْۜطَةً ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

Word by word

أَوَعَجِبْتُمْ
Do you wonder
Verb
Root: عجب
أَن
that
Preposition
جَآءَكُمْ
has come to you
Verb
Root: جيأ
ذِكْرٌ
a reminder
Noun
Root: ذكر
مِّن
from
Preposition
رَّبِّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
عَلَىٰ
on
Preposition
رَجُلٍ
a man
Noun
Root: رجل
مِّنكُمْ
among you
Preposition
لِيُنذِرَكُمْ
that he may warn you
Verb
Root: نذر
وَٱذْكُرُوٓا۟
And remember
Verb
Root: ذكر
إِذْ
when
Noun
جَعَلَكُمْ
He made you
Verb
Root: جعل
خُلَفَآءَ
successors
Noun
Root: خلف
مِنۢ
from
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
قَوْمِ
(the) people
Noun
Root: قوم
نُوحٍ
(of) Nuh
Noun
وَزَادَكُمْ
and increased you
Verb
Root: زيد
فِى
in
Preposition
ٱلْخَلْقِ
the stature
Noun
Root: خلق
بَصْۜطَةً
extensively
Noun
Root: بسط
فَٱذْكُرُوٓا۟
So remember
Verb
Root: ذكر
ءَالَآءَ
(the) Bounties
Noun
Root: ألو
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
لَعَلَّكُمْ
so that you may
Preposition
تُفْلِحُونَ
succeed
Verb
Root: فلح

Translation

"Do ye wonder that there hath come to you a message from your Lord through a man of your own people, to warn you? call in remembrance that He made you inheritors after the people of Noah, and gave you a stature tall among the nations. Call in remembrance the benefits (ye have received) from Allah: that so ye may prosper."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Sizi uyarması için içinizden bir adam aracılığı ile, size bir zikir gelmesine şaştınız mı? Düşünün ki (Allah) sizi, Nûh kavminden sonra, onların yerine hâkimler yaptı ve yaratılışta sizi onlardan üstün kıldı. Allah'ın nimetlerini hatırlayın ki, kurtuluşa eresiniz."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi uyarsın diye içinizden bir adama (bir kişiye) Rabbinizden bir hatırlatma gelmesine mi şaştınız! Hatırlayın ki O (Allah) sizi Nuh kavminden sonra onların yerine getirdi ve yaratılışta sizi onlardan güçlü kıldı. Allah’ın nimetlerini hatırlayın ki kurtulasınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Marvel ye that there should come unto you a Reminder from your Lord by means of a man among you, that he may warn you? Remember how He made you viceroys after Noah's folk, and gave you growth of stature. Remember (all) the bounties of your Lord, that haply ye may be successful.

M. Pickthall · EN · public-domain