← Sure 11

11:45

وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبْنِى مِنْ أَهْلِى وَإِنَّ وَعْدَكَ ٱلْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ ٱلْحَـٰكِمِينَ

Kelime kelime

وَنَادَىٰ
ve seslendi
Fiil
Kök: ندي
نُوحٌ
Nuh
İsim
رَّبَّهُۥ
Rabbine
İsim
Kök: ربب
فَقَالَ
ve dedi ki
Fiil
Kök: قول
رَبِّ
Rabbim
İsim
Kök: ربب
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱبْنِى
oğlum
İsim
Kök: بني
مِنْ
benim ailemdendir
Edat
أَهْلِى
ehlinin
İsim
Kök: أهل
وَإِنَّ
ve şüphesiz
Edat
وَعْدَكَ
senin vaadin
İsim
Kök: وعد
ٱلْحَقُّ
haktır
İsim
Kök: حقق
وَأَنتَ
ve sen
Edat
أَحْكَمُ
en iyi hükmedenisin
İsim
Kök: حكم
ٱلْحَٰكِمِينَ
hükmedenlerin
İsim
Kök: حكم

Meal

And Noah called upon his Lord, and said: "O my Lord! surely my son is of my family! and Thy promise is true, and Thou art the justest of Judges!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Nuh Rabbine niyaz edip dedi ki: "Ey Rabbim! Oğlum benim ehlimdendi senin vaadin de elbette haktır ve gerçektir. Ve sen hakimler hakimisin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Nuh, Rabbine şöyle seslenmişti: “Rabbim! Şüphesiz ki oğlum da ailemdendir. Senin vaadin elbette gerçektir. Sen hüküm verenlerin en isabetli hüküm verenisin.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Noah cried unto his Lord and said: My Lord! Lo! my son is of my household! Surely Thy promise is the truth and Thou are the Most Just of Judges.

M. Pickthall · EN · public-domain