← Sure 57

57:25

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْمِيزَانَ لِيَقُومَ ٱلنَّاسُ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَأَنزَلْنَا ٱلْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥ وَرُسُلَهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ

Kelime kelime

لَقَدْ
andolsun
Edat
أَرْسَلْنَا
biz gönderdik
Fiil
Kök: رسل
رُسُلَنَا
elçilerimizi
İsim
Kök: رسل
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
açık kanıtlarla
İsim
Kök: بين
وَأَنزَلْنَا
ve indirdik
Fiil
Kök: نزل
مَعَهُمُ
onlarla beraber
İsim
ٱلْكِتَٰبَ
Kitabı
İsim
Kök: كتب
وَٱلْمِيزَانَ
ve ölçüyü
İsim
Kök: وزن
لِيَقُومَ
yerine getirsinler diye
Fiil
Kök: قوم
ٱلنَّاسُ
insanlar
İsim
Kök: أنس
بِٱلْقِسْطِ
adaleti
İsim
Kök: قسط
وَأَنزَلْنَا
ve indirdik
Fiil
Kök: نزل
ٱلْحَدِيدَ
demiri
İsim
Kök: حدد
فِيهِ
kendisinde bulunan
Edat
بَأْسٌ
bir kuvvet
İsim
Kök: بأس
شَدِيدٌ
büyük
İsim
Kök: شدد
وَمَنَٰفِعُ
ve birçok yararlar
İsim
Kök: نفع
لِلنَّاسِ
insanlara
İsim
Kök: أنس
وَلِيَعْلَمَ
ve bilsin diye
Fiil
Kök: علم
ٱللَّهُ
Allah
İsim
Kök: أله
مَن
kimin
İsim
يَنصُرُهُۥ
kendisine yardım edeceğini
Fiil
Kök: نصر
وَرُسُلَهُۥ
ve elçilerine
İsim
Kök: رسل
بِٱلْغَيْبِ
gaybda
İsim
Kök: غيب
إِنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
قَوِىٌّ
kuvvetlidir
İsim
Kök: قوي
عَزِيزٌ
daima üstündür
İsim
Kök: عزز

Meal

We sent aforetime our messengers with Clear Signs and sent down with them the Book and the Balance (of Right and Wrong), that men may stand forth in justice; and We sent down Iron, in which is (material for) mighty war, as well as many benefits for mankind, that Allah may test who it is that will help, Unseen, Him and His messengers: For Allah is Full of Strength, Exalted in Might (and able to enforce His Will).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun biz peygamberlerimizi açık delillerle gönderdik ve insanların adaleti yerine getirmeleri için beraberlerinde kitabı ve ölçüyü indirdik. Biz demiri de indirdik ki onda büyük bir kuvvet ve insanlar için faydalar vardır. Bu, Allah'ın dinine ve peygamberlerine görmeden yardım edenleri belirlemesi içindir. Şüphesiz Allah kuvvetlidir, daima üstündür.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz, elçilerimizi apaçık delillerle gönderdik ve insanların adaleti yerine getirmeleri için beraberlerinde Kitabı ve ölçüyü indirdik. Biz demiri de indirdik (kullanımını öğrettik) ki onda, büyük bir güç ve insanlar için yararlar vardır. Bu, Allah’(ın dinin)e ve elçilerine yalnızken yardım edenleri bil(dir)mesi (ortaya çıkarması) içindir. Şüphesiz ki Allah kuvvetlidir, güçlüdür.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

We verily sent Our messengers with clear proofs, and revealed with them the Scripture and the Balance, that mankind may observe right measure; and He revealed iron, wherein is mighty power and (many) uses for mankind, and that Allah may know him who helpeth Him and His messengers, though unseen. Lo! Allah is Strong, Almighty.

M. Pickthall · EN · public-domain