← Sure 7

7:205

وَٱذْكُر رَّبَّكَ فِى نَفْسِكَ تَضَرُّعًا وَخِيفَةً وَدُونَ ٱلْجَهْرِ مِنَ ٱلْقَوْلِ بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ وَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ

Kelime kelime

وَٱذْكُر
ve hatırla
Fiil
Kök: ذكر
رَّبَّكَ
Rabbini
İsim
Kök: ربب
فِى
içinden
Edat
نَفْسِكَ
kendi
İsim
Kök: نفس
تَضَرُّعًا
yalvararak
İsim
Kök: ضرع
وَخِيفَةً
ve korkarak
İsim
Kök: خوف
وَدُونَ
ve olmayan
İsim
Kök: دون
ٱلْجَهْرِ
yüksek
İsim
Kök: جهر
مِنَ
bir sesle
Edat
ٱلْقَوْلِ
sözler
İsim
Kök: قول
بِٱلْغُدُوِّ
sabah
İsim
Kök: غدو
وَٱلْءَاصَالِ
ve akşam
İsim
Kök: أصل
وَلَا
olma
Edat
تَكُن
olma
Fiil
Kök: كون
مِّنَ
gafillerden
Edat
ٱلْغَٰفِلِينَ
bilmeyen
İsim
Kök: غفل

Meal

And do thou (O reader!) Bring thy Lord to remembrance in thy (very) soul, with humility and in reverence, without loudness in words, in the mornings and evenings; and be not thou of those who are unheedful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sabah akşam demeden, kendi içinden, korkarak ve yalvararak, alçak sesle Rabbini an ve gafillerden olma.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçinden yalvararak ve ürpererek, yüksek olmayan bir sesle sabah akşam (gündüz gece) Rabbini an ve habersizmiş gibi davrananlardan olma!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And do thou (O Muhammad) remember thy Lord within thyself humbly and with awe, below thy breath, at morn and evening. And be not thou of the neglectful.

M. Pickthall · EN · public-domain