← السورة 2

2:155

وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ

كلمة بكلمة

وَلَنَبْلُوَنَّكُم
And surely We will test you
فعل
الجذر: بلو
بِشَىْءٍ
with something
اسم
الجذر: شيأ
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْخَوْفِ
[the] fear
اسم
الجذر: خوف
وَٱلْجُوعِ
and [the] hunger
اسم
الجذر: جوع
وَنَقْصٍ
and loss
اسم
الجذر: نقص
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْأَمْوَٰلِ
[the] wealth
اسم
الجذر: مول
وَٱلْأَنفُسِ
and [the] lives
اسم
الجذر: نفس
وَٱلثَّمَرَٰتِ
and [the] fruits
اسم
الجذر: ثمر
وَبَشِّرِ
but give good news
فعل
الجذر: بشر
ٱلصَّٰبِرِينَ
(to) the patient ones
اسم
الجذر: صبر

الترجمة

Be sure we shall test you with something of fear and hunger, some loss in goods or lives or the fruits (of your toil), but give glad tidings to those who patiently persevere,

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Çaresiz biz sizi biraz korku, biraz açlık, biraz da mallardan, canlardan ve ürünlerden eksiltme ile imtihan edeceğiz. Müjdele o sabredenleri!

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki sizi biraz korku ve açlık; (ayrıca) mallardan, canlardan ve ürünlerden azaltma (fakirlik) ile imtihan edeceğiz. Sabredenleri müjdele!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And surely We shall try you with something of fear and hunger, and loss of wealth and lives and crops; but give glad tidings to the steadfast,

M. Pickthall · EN · public-domain