← السورة 2

2:185

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا۟ ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

كلمة بكلمة

شَهْرُ
Month
اسم
الجذر: شهر
رَمَضَانَ
(of) Ramadhaan
اسم
الجذر: رمض
ٱلَّذِىٓ
(is) that
اسم
أُنزِلَ
was revealed
فعل
الجذر: نزل
فِيهِ
therein
حرف جر
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
اسم
الجذر: قرأ
هُدًى
a Guidance
اسم
الجذر: هدي
لِّلنَّاسِ
for mankind
اسم
الجذر: أنس
وَبَيِّنَٰتٍ
and clear proofs
اسم
الجذر: بين
مِّنَ
of
حرف جر
ٱلْهُدَىٰ
[the] Guidance
اسم
الجذر: هدي
وَٱلْفُرْقَانِ
and the Criterion
اسم
الجذر: فرق
فَمَن
So whoever
حرف جر
شَهِدَ
witnesses
فعل
الجذر: شهد
مِنكُمُ
among you
حرف جر
ٱلشَّهْرَ
the month
اسم
الجذر: شهر
فَلْيَصُمْهُ
then he should fast in it
فعل
الجذر: صوم
وَمَن
and whoever
حرف جر
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
مَرِيضًا
sick
اسم
الجذر: مرض
أَوْ
or
حرف جر
عَلَىٰ
on
حرف جر
سَفَرٍ
a journey
اسم
الجذر: سفر
فَعِدَّةٌ
then prescribed number (should be made up)
اسم
الجذر: عدد
مِّنْ
from
حرف جر
أَيَّامٍ
days
اسم
الجذر: يوم
أُخَرَ
other
اسم
الجذر: أخر
يُرِيدُ
Intends
فعل
الجذر: رود
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
بِكُمُ
for you
حرف جر
ٱلْيُسْرَ
[the] ease
اسم
الجذر: يسر
وَلَا
and not
حرف جر
يُرِيدُ
intends
فعل
الجذر: رود
بِكُمُ
for you
حرف جر
ٱلْعُسْرَ
[the] hardship
اسم
الجذر: عسر
وَلِتُكْمِلُوا۟
so that you complete
فعل
الجذر: كمل
ٱلْعِدَّةَ
the prescribed period
اسم
الجذر: عدد
وَلِتُكَبِّرُوا۟
and that you magnify
فعل
الجذر: كبر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
عَلَىٰ
for
حرف جر
مَا
[what]
اسم
هَدَىٰكُمْ
He guided you
فعل
الجذر: هدي
وَلَعَلَّكُمْ
so that you may
حرف جر
تَشْكُرُونَ
(be) grateful
فعل
الجذر: شكر

الترجمة

Ramadhan is the (month) in which was sent down the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment (Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you) to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you; and perchance ye shall be grateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O Ramazan ayı ki, insanları irşad için, hak ile batılı ayıracak olan, hidayet rehberi ve deliller halinde bulunan Kur'ân onda indirildi. Onun için sizden her kim bu aya şahit olursa onda oruç tutsun. Kim de hasta, yahut yolculukta ise tutamadığı günler sayısınca diğer günlerde kaza etsin. Allah size kolaylık diler zorluk dilemez. Sayıyı tamamlamanızı, size doğru yolu gösterdiğinden dolayı Allah'ı tekbir etmenizi ister. Umulur ki şükredersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ramazan ayı, insanlara yol gösterici, bir rehber ve doğruyu yanlıştan ayırmanın apaçık delilleri olarak Kur’an’ın indirildiği aydır. Sizden o bir aylık süreye ulaşan(lar) onu (o ayı) oruç tutsun! (İçinizden) kim hasta veya yolcu olursa, (tutamadığı gün sayısı kadar) diğer günlerden o sayı(yı tamamlasın). Allah sizin için kolaylık ister; zorluk istemez. (Bütün bunlar), sayıyı tamamlamanız, size doğru yolu göstermesine karşılık Allah’ı yüceltmeniz ve şükretmeniz içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. Allah desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify Allah for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.

M. Pickthall · EN · public-domain