← السورة 2

2:187

أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـَٔـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا۟ مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا۟ ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

كلمة بكلمة

أُحِلَّ
Permitted
فعل
الجذر: حلل
لَكُمْ
for you
حرف جر
لَيْلَةَ
(in the) nights
اسم
الجذر: ليل
ٱلصِّيَامِ
(of) fasting
اسم
الجذر: صوم
ٱلرَّفَثُ
(is) the approach
اسم
الجذر: رفث
إِلَىٰ
to
حرف جر
نِسَآئِكُمْ
your wives
اسم
الجذر: نسو
هُنَّ
They
اسم
لِبَاسٌ
(are) garments
اسم
الجذر: لبس
لَّكُمْ
for you
حرف جر
وَأَنتُمْ
and you
حرف جر
لِبَاسٌ
(are) garments
اسم
الجذر: لبس
لَّهُنَّ
for them
حرف جر
عَلِمَ
Knows
فعل
الجذر: علم
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
أَنَّكُمْ
that you
حرف جر
كُنتُمْ
used to
فعل
الجذر: كون
تَخْتَانُونَ
deceive
فعل
الجذر: خون
أَنفُسَكُمْ
yourselves
اسم
الجذر: نفس
فَتَابَ
so He turned
فعل
الجذر: توب
عَلَيْكُمْ
towards you
حرف جر
وَعَفَا
and He forgave
فعل
الجذر: عفو
عَنكُمْ
[on] you
حرف جر
فَٱلْـَٰٔنَ
So now
اسم
الجذر: أون
بَٰشِرُوهُنَّ
have relations with them
فعل
الجذر: بشر
وَٱبْتَغُوا۟
and seek
فعل
الجذر: بغي
مَا
what
اسم
كَتَبَ
has ordained
فعل
الجذر: كتب
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
لَكُمْ
for you
حرف جر
وَكُلُوا۟
And eat
فعل
الجذر: أكل
وَٱشْرَبُوا۟
and drink
فعل
الجذر: شرب
حَتَّىٰ
until
حرف جر
يَتَبَيَّنَ
becomes distinct
فعل
الجذر: بين
لَكُمُ
to you
حرف جر
ٱلْخَيْطُ
the thread
اسم
الجذر: خيط
ٱلْأَبْيَضُ
[the] white
اسم
الجذر: بيض
مِنَ
from
حرف جر
ٱلْخَيْطِ
the thread
اسم
الجذر: خيط
ٱلْأَسْوَدِ
[the] black
اسم
الجذر: سود
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْفَجْرِ
[the] dawn
اسم
الجذر: فجر
ثُمَّ
Then
حرف جر
أَتِمُّوا۟
complete
فعل
الجذر: تمم
ٱلصِّيَامَ
the fast
اسم
الجذر: صوم
إِلَى
till
حرف جر
ٱلَّيْلِ
the night
اسم
الجذر: ليل
وَلَا
And (do) not
حرف جر
تُبَٰشِرُوهُنَّ
have relations with them
فعل
الجذر: بشر
وَأَنتُمْ
while you
حرف جر
عَٰكِفُونَ
(are) secluded
اسم
الجذر: عكف
فِى
in
حرف جر
ٱلْمَسَٰجِدِ
the masajid
اسم
الجذر: سجد
تِلْكَ
These
اسم
حُدُودُ
(are the) limits
اسم
الجذر: حدد
ٱللَّهِ
(set by) Allah
اسم
الجذر: أله
فَلَا
so (do) not
حرف جر
تَقْرَبُوهَا
approach them
فعل
الجذر: قرب
كَذَٰلِكَ
Thus
حرف جر
يُبَيِّنُ
makes clear
فعل
الجذر: بين
ٱللَّهُ
Allah
اسم
الجذر: أله
ءَايَٰتِهِۦ
His verses
اسم
الجذر: أيي
لِلنَّاسِ
for [the] people
اسم
الجذر: أنس
لَعَلَّهُمْ
so that they may
حرف جر
يَتَّقُونَ
(become) righteous
فعل
الجذر: وقي

الترجمة

Permitted to you, on the night of the fasts, is the approach to your wives. They are your garments and ye are their garments. Allah knoweth what ye used to do secretly among yourselves; but He turned to you and forgave you; so now associate with them, and seek what Allah Hath ordained for you, and eat and drink, until the white thread of dawn appear to you distinct from its black thread; then complete your fast Till the night appears; but do not associate with your wives while ye are in retreat in the mosques. Those are Limits (set by) Allah: Approach not nigh thereto. Thus doth Allah make clear His Signs to men: that they may learn self-restraint.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Oruç gecesi kadınlarınıza yaklaşmanız, size helâl kılındı. Onlar, sizin için bir örtü, siz de onlar için bir örtü durumundasınız. Allah, nefsinize güvenemeyeceğinizi bildiği için müracaatınızı kabul buyurdu ve sizi bağışladı. Şimdi onlara yaklaşın ve Allah'ın sizler için yazdığını isteyin. Ta fecrin beyaz ipliği siyah iplikden size seçilinceye kadar yiyin, için. Sonra da ertesi geceye kadar orucu tam tutun. Bununla beraber siz mescitlerde îtikaf halinde iken onlara yaklaşmayın. Bunlar, Allah'ınsınırlarıdır, sakın onlara yaklaşmayın. Allah, âyetlerini insanlara böyle açıklıyor ki sakınıp korunsunlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Oruç gecesinde kadınlarınıza yaklaşmak size helal kılındı. Onlar sizin için elbise (örtü), siz de onlar için elbisesiniz (örtüsünüz). Allah sizin kendinize zarar verdiğinizi (kendinizi sıkıntıya düşürdüğünüzü) bilmektedir; (bu nedenledir ki) tevbenizi kabul edip sizi bağışladı. Artık onlara (hanımlarınıza) yaklaşın ve Allah’ın sizin için yazdıklarını (neslinizi) isteyin! Tan yerinin beyaz ipliği (aydınlığı), (gecenin) siyah ipliğinden (karanlığından) size göre (tamamen) ayırt edilinceye kadar yiyin, için; sonra da geceye kadar orucu tamamlayın! Mescitlerde itikâftayken onlara (hanımlara cinsel olarak) yaklaşmayın! İşte şu(nlar), Allah’ın (koyduğu) sınırlarıdır; sakın bunlara yaklaşmayın! Allah takvâya (duyarlılığa) ulaşsınlar diye ayetlerini insanlara işte böyle açıklıyor.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

It is made lawful for you to go in unto your wives on the night of the fast. They are raiment for you and ye are raiment for them. Allah is Aware that ye were deceiving yourselves in this respect and He hath turned in mercy toward you and relieved you. So hold intercourse with them and seek that which Allah hath ordained for you, and eat and drink until the white thread becometh distinct to you from the black thread of the dawn. Then strictly observe the fast till nightfall and touch them not, but be at your devotions in the mosques. These are the limits imposed by Allah, so approach them not. Thus Allah expoundeth His revelation to mankind that they may ward off (evil).

M. Pickthall · EN · public-domain