← Surah 2

2:185

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا۟ ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Word by word

شَهْرُ
Month
Noun
Root: شهر
رَمَضَانَ
(of) Ramadhaan
Noun
Root: رمض
ٱلَّذِىٓ
(is) that
Noun
أُنزِلَ
was revealed
Verb
Root: نزل
فِيهِ
therein
Preposition
ٱلْقُرْءَانُ
the Quran
Noun
Root: قرأ
هُدًى
a Guidance
Noun
Root: هدي
لِّلنَّاسِ
for mankind
Noun
Root: أنس
وَبَيِّنَٰتٍ
and clear proofs
Noun
Root: بين
مِّنَ
of
Preposition
ٱلْهُدَىٰ
[the] Guidance
Noun
Root: هدي
وَٱلْفُرْقَانِ
and the Criterion
Noun
Root: فرق
فَمَن
So whoever
Preposition
شَهِدَ
witnesses
Verb
Root: شهد
مِنكُمُ
among you
Preposition
ٱلشَّهْرَ
the month
Noun
Root: شهر
فَلْيَصُمْهُ
then he should fast in it
Verb
Root: صوم
وَمَن
and whoever
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
مَرِيضًا
sick
Noun
Root: مرض
أَوْ
or
Preposition
عَلَىٰ
on
Preposition
سَفَرٍ
a journey
Noun
Root: سفر
فَعِدَّةٌ
then prescribed number (should be made up)
Noun
Root: عدد
مِّنْ
from
Preposition
أَيَّامٍ
days
Noun
Root: يوم
أُخَرَ
other
Noun
Root: أخر
يُرِيدُ
Intends
Verb
Root: رود
ٱللَّهُ
Allah
Noun
Root: أله
بِكُمُ
for you
Preposition
ٱلْيُسْرَ
[the] ease
Noun
Root: يسر
وَلَا
and not
Preposition
يُرِيدُ
intends
Verb
Root: رود
بِكُمُ
for you
Preposition
ٱلْعُسْرَ
[the] hardship
Noun
Root: عسر
وَلِتُكْمِلُوا۟
so that you complete
Verb
Root: كمل
ٱلْعِدَّةَ
the prescribed period
Noun
Root: عدد
وَلِتُكَبِّرُوا۟
and that you magnify
Verb
Root: كبر
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
عَلَىٰ
for
Preposition
مَا
[what]
Noun
هَدَىٰكُمْ
He guided you
Verb
Root: هدي
وَلَعَلَّكُمْ
so that you may
Preposition
تَشْكُرُونَ
(be) grateful
Verb
Root: شكر

Translation

Ramadhan is the (month) in which was sent down the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment (Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you) to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you; and perchance ye shall be grateful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O Ramazan ayı ki, insanları irşad için, hak ile batılı ayıracak olan, hidayet rehberi ve deliller halinde bulunan Kur'ân onda indirildi. Onun için sizden her kim bu aya şahit olursa onda oruç tutsun. Kim de hasta, yahut yolculukta ise tutamadığı günler sayısınca diğer günlerde kaza etsin. Allah size kolaylık diler zorluk dilemez. Sayıyı tamamlamanızı, size doğru yolu gösterdiğinden dolayı Allah'ı tekbir etmenizi ister. Umulur ki şükredersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ramazan ayı, insanlara yol gösterici, bir rehber ve doğruyu yanlıştan ayırmanın apaçık delilleri olarak Kur’an’ın indirildiği aydır. Sizden o bir aylık süreye ulaşan(lar) onu (o ayı) oruç tutsun! (İçinizden) kim hasta veya yolcu olursa, (tutamadığı gün sayısı kadar) diğer günlerden o sayı(yı tamamlasın). Allah sizin için kolaylık ister; zorluk istemez. (Bütün bunlar), sayıyı tamamlamanız, size doğru yolu göstermesine karşılık Allah’ı yüceltmeniz ve şükretmeniz içindir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

The month of Ramadan in which was revealed the Qur'an, a guidance for mankind, and clear proofs of the guidance, and the Criterion (of right and wrong). And whosoever of you is present, let him fast the month, and whosoever of you is sick or on a journey, (let him fast the same) number of other days. Allah desireth for you ease; He desireth not hardship for you; and (He desireth) that ye should complete the period, and that ye should magnify Allah for having guided you, and that peradventure ye may be thankful.

M. Pickthall · EN · public-domain