← Surah 2

2:184

أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ ۚ وَأَن تَصُومُوا۟ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Word by word

أَيَّامًا
(Fasting for) days
Noun
Root: يوم
مَّعْدُودَٰتٍ
numbered
Noun
Root: عدد
فَمَن
So whoever
Preposition
كَانَ
is
Verb
Root: كون
مِنكُم
among you
Preposition
مَّرِيضًا
sick
Noun
Root: مرض
أَوْ
or
Preposition
عَلَىٰ
on
Preposition
سَفَرٍ
a journey
Noun
Root: سفر
فَعِدَّةٌ
then a prescribed number
Noun
Root: عدد
مِّنْ
of
Preposition
أَيَّامٍ
days
Noun
Root: يوم
أُخَرَ
other
Noun
Root: أخر
وَعَلَى
And on
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
يُطِيقُونَهُۥ
can afford it
Verb
Root: طوق
فِدْيَةٌ
a ransom
Noun
Root: فدي
طَعَامُ
(of) feeding
Noun
Root: طعم
مِسْكِينٍ
a poor
Noun
Root: سكن
فَمَن
And whoever
Preposition
تَطَوَّعَ
volunteers
Verb
Root: طوع
خَيْرًا
good
Noun
Root: خير
فَهُوَ
then it
Preposition
خَيْرٌ
(is) better
Noun
Root: خير
لَّهُۥ
for him
Preposition
وَأَن
And to
Preposition
تَصُومُوا۟
fast
Verb
Root: صوم
خَيْرٌ
(is) better
Noun
Root: خير
لَّكُمْ
for you
Preposition
إِن
if
Preposition
كُنتُمْ
you
Verb
Root: كون
تَعْلَمُونَ
know
Verb
Root: علم

Translation

(Fasting) for a fixed number of days; but if any of you is ill, or on a journey, the prescribed number (Should be made up) from days later. For those who can do it (With hardship), is a ransom, the feeding of one that is indigent. But he that will give more, of his own free will,- it is better for him. And it is better for you that ye fast, if ye only knew.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Size farz kılınan oruç), sayılı günlerdedir. İçinizden hasta olan veya yolculukta bulunan ise, diğer günlerde, tutamadığı günler sayısınca tutar. Ona dayanıp kalacaklar üzerine de bir yoksulu doyuracak kadar fidye gerekir. Her kim de hayrına fidyeyi artırırsa, hakkında daha hayırlıdır. Bununla beraber, eğer bilirseniz, oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Oruç size) sayılı günlerde olmak üzere (farz kılındı). İçinizden kim hasta veya yolcu olursa, (tutamadığı gün sayısı kadar) diğer günlerden o sayı(yı tamamlasın). Oruç tutmaya çok zor güç yetirenlerin ise bir fakiri doyuracak kadar fidye (vermesi) gerekir. Kim gönüllü olarak iyilik yaparsa, bu kendisi için daha hayırlıdır. Bilirseniz (zorluğa rağmen) oruç tutmanız sizin için daha hayırlıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

(Fast) a certain number of days; and (for) him who is sick among you, or on a journey, (the same) number of other days; and for those who can afford it there is a ransom: the feeding of a man in need - but whoso doeth good of his own accord, it is better for him: and that ye fast is better for you if ye did but know -

M. Pickthall · EN · public-domain