← السورة 3

3:42

وَإِذْ قَالَتِ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَـٰمَرْيَمُ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰكِ وَطَهَّرَكِ وَٱصْطَفَىٰكِ عَلَىٰ نِسَآءِ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

وَإِذْ
And when
حرف جر
قَالَتِ
said
فعل
الجذر: قول
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
اسم
الجذر: ملك
يَٰمَرْيَمُ
O Maryam
حرف جر
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
ٱصْطَفَىٰكِ
(has) chosen you
فعل
الجذر: صفو
وَطَهَّرَكِ
and purified you
فعل
الجذر: طهر
وَٱصْطَفَىٰكِ
and chosen you
فعل
الجذر: صفو
عَلَىٰ
over
حرف جر
نِسَآءِ
(the) women
اسم
الجذر: نسو
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم

الترجمة

Behold! the angels said: "O Mary! Allah hath chosen thee and purified thee- chosen thee above the women of all nations.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hani melekler: "Ey Meryem! Allah seni seçti, seni tertemiz yarattı ve seni dünya kadınlarına üstün kıldı.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani melekler şöyle demişlerdi: “Ey Meryem! Şüphesiz ki Allah seni seçti; seni tertemiz yaptı (yarattı) ve seni âlemlerin kadınlarının üzerine seçti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And when the angels said: O Mary! Lo! Allah hath chosen thee and made thee pure, and hath preferred thee above (all) the women of creation.

M. Pickthall · EN · public-domain