← السورة 33

33:27

وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا

كلمة بكلمة

وَأَوْرَثَكُمْ
And He caused you to inherit
فعل
الجذر: ورث
أَرْضَهُمْ
their land
اسم
الجذر: أرض
وَدِيَٰرَهُمْ
and their houses
اسم
الجذر: دور
وَأَمْوَٰلَهُمْ
and their properties
اسم
الجذر: مول
وَأَرْضًا
and a land
اسم
الجذر: أرض
لَّمْ
not
حرف جر
تَطَـُٔوهَا
you (had) trodden
فعل
الجذر: وطأ
وَكَانَ
And Allah is
فعل
الجذر: كون
ٱللَّهُ
And Allah is
اسم
الجذر: أله
عَلَىٰ
on
حرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
قَدِيرًا
All-Powerful
اسم
الجذر: قدر

الترجمة

And He made you heirs of their lands, their houses, and their goods, and of a land which ye had not frequented (before). And Allah has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Allah) onların arazilerini, yurtlarını ve mallarını size miras kıldı. Bir de henüz ayak basmadığınız bir yeri (size miras kıldı). Allah, her şeye kâdirdir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Allah) onların yer(ler)ine, yurtlarına, mallarına ve ayak basmadığınız topraklar(ın)a sizi mirasçı yaptı. Allah her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth, and land ye have not trodden. Allah is ever Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain