← السورة 48

48:18

۞ لَّقَدْ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنِ ٱلْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ ٱلشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ عَلَيْهِمْ وَأَثَـٰبَهُمْ فَتْحًا قَرِيبًا

كلمة بكلمة

لَّقَدْ
Certainly
حرف جر
رَضِىَ
Allah was pleased
فعل
الجذر: رضو
ٱللَّهُ
Allah was pleased
اسم
الجذر: أله
عَنِ
with
حرف جر
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
اسم
الجذر: أمن
إِذْ
when
اسم
يُبَايِعُونَكَ
they pledged allegiance to you
فعل
الجذر: بيع
تَحْتَ
under
اسم
الجذر: تحت
ٱلشَّجَرَةِ
the tree
اسم
الجذر: شجر
فَعَلِمَ
and He knew
فعل
الجذر: علم
مَا
what
اسم
فِى
(was) in
حرف جر
قُلُوبِهِمْ
their hearts
اسم
الجذر: قلب
فَأَنزَلَ
so He sent down
فعل
الجذر: نزل
ٱلسَّكِينَةَ
the tranquility
اسم
الجذر: سكن
عَلَيْهِمْ
upon them
حرف جر
وَأَثَٰبَهُمْ
and rewarded them
فعل
الجذر: ثوب
فَتْحًا
(with) a victory
اسم
الجذر: فتح
قَرِيبًا
near
اسم
الجذر: قرب

الترجمة

Allah's Good Pleasure was on the Believers when they swore Fealty to thee under the Tree: He knew what was in their hearts, and He sent down Tranquillity to them; and He rewarded them with a speedy Victory;

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun o ağacın altında (Hudeybiye'de) sana bey'at ederlerken Allah, müminlerden razı olmuştur. Kalplerinde olanı bilmiş onlara güven indirmiş ve onları pek yakın bir fetih ile mükâfatlandırmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O ağacın altında sana biat ederlerken, Allah o müminlerden şüphesiz ki razı olmuştur. Kalplerinde olanı bilmiş, onlara güven duygusu indirmiş ve onları yakın bir zaferle ödüllendirmiş (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Allah was well pleased with the believers when they swore allegiance unto thee beneath the tree, and He knew what was in their hearts, and He sent down peace of reassurance on them, and hath rewarded them with a near victory;

M. Pickthall · EN · public-domain