← Surah 11

11:89

وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ

Word by word

وَيَٰقَوْمِ
And O my people
Noun
Root: قوم
لَا
(Let) not cause you to sin
Preposition
يَجْرِمَنَّكُمْ
(Let) not cause you to sin
Verb
Root: جرم
شِقَاقِىٓ
my dissension
Noun
Root: شقق
أَن
lest
Preposition
يُصِيبَكُم
befalls you
Verb
Root: صوب
مِّثْلُ
similar
Noun
Root: مثل
مَآ
(to) what
Noun
أَصَابَ
befell
Verb
Root: صوب
قَوْمَ
(the) people of Nuh
Noun
Root: قوم
نُوحٍ
(the) people of Nuh
Noun
أَوْ
or
Preposition
قَوْمَ
(the) people of Hud
Noun
Root: قوم
هُودٍ
(the) people of Hud
Noun
Root: هود
أَوْ
or
Preposition
قَوْمَ
people of Salih
Noun
Root: قوم
صَٰلِحٍ
people of Salih
Noun
Root: صلح
وَمَا
And not
Preposition
قَوْمُ
(are the) people of Lut
Noun
Root: قوم
لُوطٍ
(are the) people of Lut
Noun
مِّنكُم
from you
Preposition
بِبَعِيدٍ
far off
Noun
Root: بعد

Translation

"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ey kavmim! Bana karşı gelmeniz sakın sizi, Nuh kavminin veya Hud kavminin veya Salih kavminin başlarına gelen musibetler gibi bir musibete uğratmasın. Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kavmim! Sakın bana karşı düşmanlığınız, Nuh’un kavmi veya Hud’un kavmi veya Salih’in kavminin başına gelenler gibi size de bir musibet getirmesin! (Zaten) Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.

M. Pickthall · EN · public-domain