← Sure 11

11:89

وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ

Kelime kelime

وَيَٰقَوْمِ
Ey kavmim
İsim
Kök: قوم
لَا
sizi musibete uğratmasın
Edat
يَجْرِمَنَّكُمْ
sizi günaha sokmasın
Fiil
Kök: جرم
شِقَاقِىٓ
bana karşı gelmeniz
İsim
Kök: شقق
أَن
isabet edenin
Edat
يُصِيبَكُم
erişecektir
Fiil
Kök: صوب
مِّثْلُ
benzerinin
İsim
Kök: مثل
مَآ
şeylerin
İsim
أَصَابَ
başlarına gelen
Fiil
Kök: صوب
قَوْمَ
kavminin
İsim
Kök: قوم
نُوحٍ
Nuh
İsim
أَوْ
yahut
Edat
قَوْمَ
kavminin
İsim
Kök: قوم
هُودٍ
Hud
İsim
Kök: هود
أَوْ
veya
Edat
قَوْمَ
kavminin
İsim
Kök: قوم
صَٰلِحٍ
Salih
İsim
Kök: صلح
وَمَا
ve değildir
Edat
قَوْمُ
kavmi
İsim
Kök: قوم
لُوطٍ
Lut
İsim
مِّنكُم
sizden
Edat
بِبَعِيدٍ
uzak
İsim
Kök: بعد

Meal

"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ey kavmim! Bana karşı gelmeniz sakın sizi, Nuh kavminin veya Hud kavminin veya Salih kavminin başlarına gelen musibetler gibi bir musibete uğratmasın. Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kavmim! Sakın bana karşı düşmanlığınız, Nuh’un kavmi veya Hud’un kavmi veya Salih’in kavminin başına gelenler gibi size de bir musibet getirmesin! (Zaten) Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.

M. Pickthall · EN · public-domain