← السورة 11

11:89

وَيَـٰقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِىٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَآ أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَـٰلِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ

كلمة بكلمة

وَيَٰقَوْمِ
And O my people
اسم
الجذر: قوم
لَا
(Let) not cause you to sin
حرف جر
يَجْرِمَنَّكُمْ
(Let) not cause you to sin
فعل
الجذر: جرم
شِقَاقِىٓ
my dissension
اسم
الجذر: شقق
أَن
lest
حرف جر
يُصِيبَكُم
befalls you
فعل
الجذر: صوب
مِّثْلُ
similar
اسم
الجذر: مثل
مَآ
(to) what
اسم
أَصَابَ
befell
فعل
الجذر: صوب
قَوْمَ
(the) people of Nuh
اسم
الجذر: قوم
نُوحٍ
(the) people of Nuh
اسم
أَوْ
or
حرف جر
قَوْمَ
(the) people of Hud
اسم
الجذر: قوم
هُودٍ
(the) people of Hud
اسم
الجذر: هود
أَوْ
or
حرف جر
قَوْمَ
people of Salih
اسم
الجذر: قوم
صَٰلِحٍ
people of Salih
اسم
الجذر: صلح
وَمَا
And not
حرف جر
قَوْمُ
(are the) people of Lut
اسم
الجذر: قوم
لُوطٍ
(are the) people of Lut
اسم
مِّنكُم
from you
حرف جر
بِبَعِيدٍ
far off
اسم
الجذر: بعد

الترجمة

"And O my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of Noah or of Hud or of Salih, nor are the people of Lut far off from you!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Ey kavmim! Bana karşı gelmeniz sakın sizi, Nuh kavminin veya Hud kavminin veya Salih kavminin başlarına gelen musibetler gibi bir musibete uğratmasın. Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey kavmim! Sakın bana karşı düşmanlığınız, Nuh’un kavmi veya Hud’un kavmi veya Salih’in kavminin başına gelenler gibi size de bir musibet getirmesin! (Zaten) Lut kavmi de sizden uzak değildir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And, O my people! Let not the schism with me cause you to sin so that there befall you that which befell the folk of Noah and the folk of Hud, and the folk of Salih; and the folk of Lot are not far off from you.

M. Pickthall · EN · public-domain