← Surah 27

27:60

أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ

Word by word

أَمَّنْ
Or Who
Preposition
خَلَقَ
has created
Verb
Root: خلق
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
Noun
Root: أرض
وَأَنزَلَ
and sent down
Verb
Root: نزل
لَكُم
for you
Preposition
مِّنَ
from
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the sky
Noun
Root: سمو
مَآءً
water
Noun
Root: موه
فَأَنۢبَتْنَا
And We caused to grow
Verb
Root: نبت
بِهِۦ
thereby
Preposition
حَدَآئِقَ
gardens
Noun
Root: حدق
ذَاتَ
of beauty (and delight)
Noun
بَهْجَةٍ
of beauty (and delight)
Noun
Root: بهج
مَّا
not
Preposition
كَانَ
it is
Verb
Root: كون
لَكُمْ
for you
Preposition
أَن
that
Preposition
تُنۢبِتُوا۟
you cause to grow
Verb
Root: نبت
شَجَرَهَآ
their trees
Noun
Root: شجر
أَءِلَٰهٌ
Is there any god
Noun
Root: أله
مَّعَ
with
Noun
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
بَلْ
Nay
Preposition
هُمْ
they
Noun
قَوْمٌ
(are) a people
Noun
Root: قوم
يَعْدِلُونَ
who ascribe equals
Verb
Root: عدل

Translation

Or, Who has created the heavens and the earth, and Who sends you down rain from the sky? Yea, with it We cause to grow well-planted orchards full of beauty of delight: it is not in your power to cause the growth of the trees in them. (Can there be another) god besides Allah? Nay, they are a people who swerve from justice.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

(Onlar mı hayırlı) yoksa, gökleri ve yeri yaratan, gökten size su indiren mi? Çünkü biz onunla, bir ağacını bile bitirmeye gücünüzün yetmediği güzel güzel bahçeler bitirmişizdir. Allah'la beraber başka bir ilâh mı var! Doğrusu onlar sapıklıkta devameden bir güruhtur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Onlar mı hayırlı) yoksa gökleri ve yeri yaratan, gökten size su indiren (Allah) mı? Bir ağacını bile yetiştiremeyeceğiniz güzel bahçeleri o (su) sayesinde yetiştirdik. Allah’la birlikte bir ilah mı (varmış)! Doğrusu onlar, (putları Allah’a) denk tutan (yoldan çıkmış) bir topluluktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Is not He (best) Who created the heavens and the earth, and sendeth down for you water from the sky wherewith We cause to spring forth joyous orchards, whose trees it never hath been yours to cause to grow. Is there any Allah beside Allah? Nay, but they are folk who ascribe equals (unto Him)!

M. Pickthall · EN · public-domain