← Surah 9

9:2

فَسِيحُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخْزِى ٱلْكَـٰفِرِينَ

Word by word

فَسِيحُوا۟
So move about
Verb
Root: سيح
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the land
Noun
Root: أرض
أَرْبَعَةَ
(during) four
Noun
Root: ربع
أَشْهُرٍ
months
Noun
Root: شهر
وَٱعْلَمُوٓا۟
but know
Verb
Root: علم
أَنَّكُمْ
that you
Preposition
غَيْرُ
(can) not
Noun
Root: غير
مُعْجِزِى
escape
Noun
Root: عجز
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
وَأَنَّ
and that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
مُخْزِى
(is) the One Who (will) disgrace
Noun
Root: خزي
ٱلْكَٰفِرِينَ
the disbelievers
Noun
Root: كفر

Translation

Go ye, then, for four months, backwards and forwards, (as ye will), throughout the land, but know ye that ye cannot frustrate Allah (by your falsehood) but that Allah will cover with shame those who reject Him.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bundan böyle yeryüzünde dört ay daha istediğiniz gibi gezip dolaşın. Şunu da bilin ki, Allah'ı aciz bırakacak değilsiniz. Allah kâfirleri mutlaka perişan edecektir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yeryüzünde dört ay daha dolaşın! İyi bilin ki Allah’ı aciz bırakıcı değilsiniz; Allah ise kâfirleri rezil edecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Travel freely in the land four months, and know that ye cannot escape Allah and that Allah will confound the disbelievers (in His Guidance).

M. Pickthall · EN · public-domain