20:82
وَإِنِّى لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا ثُمَّ ٱهْتَدَىٰ
Kelime kelime
Meal
"But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who,- in fine, are ready to receive true guidance."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Bununla beraber, şüphe yok ki ben, tevbe eden, iman edip salih amel işleyen, sonra da hak yolda sebat gösteren kimse için çok bağışlayıcıyım.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Şüphesiz ki ben (Allah’a) yönelen, iman edip iyi iş(ler) yapan, sonra da doğru yolda olan kimseyi çok bağışlayıcıyım.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And lo! verily I am Forgiving toward him who repenteth and believeth and doeth good, and afterward walketh aright.
M. Pickthall · EN · public-domain