← Sure 9

9:3

وَأَذَٰنٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦٓ إِلَى ٱلنَّاسِ يَوْمَ ٱلْحَجِّ ٱلْأَكْبَرِ أَنَّ ٱللَّهَ بَرِىٓءٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُۥ ۚ فَإِن تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Kelime kelime

وَأَذَٰنٌ
ve duyurudur
İsim
Kök: أذن
مِّنَ
Allahtan
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَرَسُولِهِۦٓ
ve Elçisinden
İsim
Kök: رسل
إِلَى
insanlara
Edat
ٱلنَّاسِ
insanların
İsim
Kök: أنس
يَوْمَ
günü
İsim
Kök: يوم
ٱلْحَجِّ
Hac
İsim
Kök: حجج
ٱلْأَكْبَرِ
en büyük
İsim
Kök: كبر
أَنَّ
şüphesiz
Edat
ٱللَّهَ
Allah'a
İsim
Kök: أله
بَرِىٓءٌ
uzaktır
İsim
Kök: برأ
مِّنَ
puta tapanlardan
Edat
ٱلْمُشْرِكِينَ
ortak koşan erkeklerle
İsim
Kök: شرك
وَرَسُولُهُۥ
ve Elçisi
İsim
Kök: رسل
فَإِن
eğer
Edat
تُبْتُمْ
tevbe ederseniz
Fiil
Kök: توب
فَهُوَ
bu
Edat
خَيْرٌ
daha iyidir
İsim
Kök: خير
لَّكُمْ
sizin için
Edat
وَإِن
ve eğer
Edat
تَوَلَّيْتُمْ
dönerseniz
Fiil
Kök: ولي
فَٱعْلَمُوٓا۟
bilin ki
Fiil
Kök: علم
أَنَّكُمْ
siz
Edat
غَيْرُ
değilsiniz
İsim
Kök: غير
مُعْجِزِى
aciz bırakacak
İsim
Kök: عجز
ٱللَّهِ
Allah'ı
İsim
Kök: أله
وَبَشِّرِ
ve müjdele
Fiil
Kök: بشر
ٱلَّذِينَ
kimselere
İsim
كَفَرُوا۟
inkar eden(lere)
Fiil
Kök: كفر
بِعَذَابٍ
bir azabı
İsim
Kök: عذب
أَلِيمٍ
acı
İsim
Kök: ألم

Meal

And an announcement from Allah and His Messenger, to the people (assembled) on the day of the Great Pilgrimage,- that Allah and His Messenger dissolve (treaty) obligations with the Pagans. If then, ye repent, it were best for you; but if ye turn away, know ye that ye cannot frustrate Allah. And proclaim a grievous penalty to those who reject Faith.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ayrıca büyük hac günü Allah ve Rasulü tarafından insanlara bir ilandır ki, Allah da Resulü de müşriklerle yapılan antlaşmalara artık bağlı değildir. Eğer hemen tevbe ederseniz, bu sizin için hayırlıdır. Yok yine tevbeden yüz çevirirseniz biliniz ki, Allah'ı yıldıracak değilsiniz. Kâfirleri acı bir azap ile müjdele.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bu), en büyük hac gününde Allah ve Elçisi'nden (bütün) insanlara bir bildiridir: Allah müşriklerden uzaktır, Elçisi de. Tevbe ederseniz, bu sizin için hayırlı olandır. Yüz çevirirseniz, bilin ki siz Allah’ı aciz bırakacak değilsiniz. O kâfir olanlara elem verici bir azabı müjdele!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And a proclamation from Allah and His messenger to all men on the day of the Greater Pilgrimage that Allah is free from obligation to the idolaters, and (so is) His messenger. So, if ye repent, it will be better for you; but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah. Give tidings (O Muhammad) of a painful doom to those who disbelieve,

M. Pickthall · EN · public-domain