← السورة 18

18:50

وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلْجِنِّ فَفَسَقَ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِۦٓ ۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوْلِيَآءَ مِن دُونِى وَهُمْ لَكُمْ عَدُوٌّۢ ۚ بِئْسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلًا

كلمة بكلمة

وَإِذْ
And when
حرف جر
قُلْنَا
We said
فعل
الجذر: قول
لِلْمَلَٰٓئِكَةِ
to the Angels
اسم
الجذر: ملك
ٱسْجُدُوا۟
Prostrate
فعل
الجذر: سجد
لِءَادَمَ
to Adam
اسم
الجذر: أدم
فَسَجَدُوٓا۟
so they prostrated
فعل
الجذر: سجد
إِلَّآ
except
حرف جر
إِبْلِيسَ
Iblis
اسم
كَانَ
(He) was
فعل
الجذر: كون
مِنَ
of
حرف جر
ٱلْجِنِّ
the jinn
اسم
الجذر: جنن
فَفَسَقَ
and he rebelled
فعل
الجذر: فسق
عَنْ
against
حرف جر
أَمْرِ
the Command
اسم
الجذر: أمر
رَبِّهِۦٓ
(of) his Lord
اسم
الجذر: ربب
أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ
Will you then take him
فعل
الجذر: أخذ
وَذُرِّيَّتَهُۥٓ
and his offspring
اسم
الجذر: ذرر
أَوْلِيَآءَ
(as) protectors
اسم
الجذر: ولي
مِن
other than Me
حرف جر
دُونِى
other than Me
اسم
الجذر: دون
وَهُمْ
while they
حرف جر
لَكُمْ
(are) to you
حرف جر
عَدُوٌّۢ
enemies
اسم
الجذر: عدو
بِئْسَ
Wretched
فعل
الجذر: بأس
لِلظَّٰلِمِينَ
for the wrongdoers
اسم
الجذر: ظلم
بَدَلًا
(is) the exchange
اسم
الجذر: بدل

الترجمة

Behold! We said to the angels, "Bow down to Adam": They bowed down except Iblis. He was one of the Jinns, and he broke the Command of his Lord. Will ye then take him and his progeny as protectors rather than Me? And they are enemies to you! Evil would be the exchange for the wrong-doers!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine o vakti hatırla ki biz, meleklere: "Âdem'e secde edin!" demiştik. İblis hariç olmak üzere onlar hemen secde ettiler. İblis cinlerdendi, Rabbinin emrinden dışarı çıktı. Şimdi siz beni bırakıp da İblis'i ve soyunu dostlar mı ediniyorsunuz? Halbuki onlar sizin düşmanınızdır. Zalimler için bu ne kötü bir değişmedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Hani meleklere “Âdem için (Allah’a) secde edin!” demiştik. Onlar da hemen secde etmişlerdi. İblis hariç. (Zaten o) cinlerdendi ve Rabbinin emrinden dışarı çıkmıştı. (Şimdi siz) benim peşim sıra onu ve onun soyunu mu dostlar ediniyorsunuz? Oysa onlar sizin için düşmandır. Zalimler için bu ne kötü bir değişimdir!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And (remember) when We said unto the angels: Fall prostrate before Adam, and they fell prostrate, all save Iblis. He was of the jinn, so he rebelled against his Lord's command. Will ye choose him and his seed for your protecting friends instead of Me, when they are an enemy unto you? Calamitous is the exchange for evil-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain