← السورة 3

3:194

رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ ٱلْمِيعَادَ

كلمة بكلمة

رَبَّنَا
Our Lord
اسم
الجذر: ربب
وَءَاتِنَا
grant us
فعل
الجذر: أتي
مَا
what
اسم
وَعَدتَّنَا
You promised us
فعل
الجذر: وعد
عَلَىٰ
through
حرف جر
رُسُلِكَ
Your Messengers
اسم
الجذر: رسل
وَلَا
and (do) not
حرف جر
تُخْزِنَا
disgrace us
فعل
الجذر: خزي
يَوْمَ
(on the) Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْقِيَٰمَةِ
(of) [the] Resurrection
اسم
الجذر: قوم
إِنَّكَ
Indeed, You
حرف جر
لَا
(do) not
حرف جر
تُخْلِفُ
break
فعل
الجذر: خلف
ٱلْمِيعَادَ
the promise
اسم
الجذر: وعد

الترجمة

"Our Lord! Grant us what Thou didst promise unto us through Thine messengers, and save us from shame on the Day of Judgment: For Thou never breakest Thy promise."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Rabbimiz! bize peygamberlerine vaad ettiğini ver, kıyamet günü bizi rezil etme. Muhakkak sen verdiğin sözden dönmezsin".

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbimiz! Bize, elçilerin vasıtasıyla vadettiklerini de ikram et ve kıyamet gününde bizi rezil etme! Şüphesiz ki sen sözünden dönmezsin.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Our Lord! And give us that which Thou hast promised to us by Thy messengers. Confound us not upon the Day of Resurrection. Lo! Thou breakest not the tryst.

M. Pickthall · EN · public-domain