← السورة 33

33:21

لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا

كلمة بكلمة

لَّقَدْ
Certainly
حرف جر
كَانَ
is
فعل
الجذر: كون
لَكُمْ
for you
حرف جر
فِى
in
حرف جر
رَسُولِ
(the) Messenger
اسم
الجذر: رسل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
أُسْوَةٌ
an excellent example
اسم
الجذر: أسو
حَسَنَةٌ
an excellent example
اسم
الجذر: حسن
لِّمَن
for (one) who
حرف جر
كَانَ
has
فعل
الجذر: كون
يَرْجُوا۟
hope
فعل
الجذر: رجو
ٱللَّهَ
(in) Allah
اسم
الجذر: أله
وَٱلْيَوْمَ
and the Day
اسم
الجذر: يوم
ٱلْءَاخِرَ
the Last
اسم
الجذر: أخر
وَذَكَرَ
and remembers
فعل
الجذر: ذكر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
كَثِيرًا
much
اسم
الجذر: كثر

الترجمة

Ye have indeed in the Messenger of Allah a beautiful pattern (of conduct) for any one whose hope is in Allah and the Final Day, and who engages much in the Praise of Allah.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şanım hakkı için muhakkak ki size Resullulah'da pek güzel bir örnek vardır. Allah'a ve son güne ümit besler olup da Allah'ı çok zikreden kimseler için.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Allah’ın Elçisinde sizin için, (yani) Allah’ı ve ahiret gününü umanlar ve Allah’ı çok hatırlayanlar için güzel bir örnek vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Verily in the messenger of Allah ye have a good example for him who looketh unto Allah and the Last Day, and remembereth Allah much.

M. Pickthall · EN · public-domain