← السورة 41

41:39

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنَّكَ تَرَى ٱلْأَرْضَ خَـٰشِعَةً فَإِذَآ أَنزَلْنَا عَلَيْهَا ٱلْمَآءَ ٱهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ ٱلَّذِىٓ أَحْيَاهَا لَمُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

كلمة بكلمة

وَمِنْ
And among
حرف جر
ءَايَٰتِهِۦٓ
His Signs
اسم
الجذر: أيي
أَنَّكَ
(is) that you
حرف جر
تَرَى
see
فعل
الجذر: رأي
ٱلْأَرْضَ
the earth
اسم
الجذر: أرض
خَٰشِعَةً
barren
اسم
الجذر: خشع
فَإِذَآ
but when
حرف جر
أَنزَلْنَا
We send down
فعل
الجذر: نزل
عَلَيْهَا
upon it
حرف جر
ٱلْمَآءَ
water
اسم
الجذر: موه
ٱهْتَزَّتْ
it is stirred (to life)
فعل
الجذر: هزز
وَرَبَتْ
and grows
فعل
الجذر: ربو
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلَّذِىٓ
the One Who
اسم
أَحْيَاهَا
gives it life
فعل
الجذر: حيي
لَمُحْىِ
(is) surely the Giver of life
اسم
الجذر: حيي
ٱلْمَوْتَىٰٓ
(to) the dead
اسم
الجذر: موت
إِنَّهُۥ
Indeed, He
حرف جر
عَلَىٰ
(is) on
حرف جر
كُلِّ
every
اسم
الجذر: كلل
شَىْءٍ
thing
اسم
الجذر: شيأ
قَدِيرٌ
All-Powerful
اسم
الجذر: قدر

الترجمة

And among His Signs in this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Senin yeryüzünü boynu bükük, kupkuru görmen de Allah'ın kudretinin delillerindendir. Biz onun üzerine suyu indirdiğimiz zaman titreşir ve kabarır. Şüphesiz ki ona hayat veren Allah mutlaka ölüleri de diriltir. Doğrusu O'nun her şeye gücü yeter.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yeri boynu bükük (çorak) görmen de O’nun delillerindendir. Biz onun (toprağın) üzerine suyu indirdiğimiz zaman bir de bakarsın ki kıpırdayıp kabarır. Onu (toprağı) dirilten (Allah) elbette ölüleri de diriltendir. Şüphesiz ki O her şeye gücü yetendir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of His portents (is this): that thou seest the earth lowly, but when We send down water thereon it thrilleth and groweth. Lo! He Who quickeneth it is verily the Quickener of the Dead. Lo! He is Able to do all things.

M. Pickthall · EN · public-domain