← السورة 5

5:78

لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ

كلمة بكلمة

لُعِنَ
Were cursed
فعل
الجذر: لعن
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
كَفَرُوا۟
disbelieved
فعل
الجذر: كفر
مِنۢ
from
حرف جر
بَنِىٓ
(the) Children
اسم
الجذر: بني
إِسْرَٰٓءِيلَ
(of) Israel
اسم
عَلَىٰ
by
حرف جر
لِسَانِ
(the) tongue
اسم
الجذر: لسن
دَاوُۥدَ
(of) Dawood
اسم
وَعِيسَى
and Isa
حرف جر
ٱبْنِ
son
اسم
الجذر: بني
مَرْيَمَ
(of) Maryam
اسم
ذَٰلِكَ
that (was)
اسم
بِمَا
because
حرف جر
عَصَوا۟
they disobeyed
فعل
الجذر: عصي
وَّكَانُوا۟
and they were
فعل
الجذر: كون
يَعْتَدُونَ
transgressing
فعل
الجذر: عدو

الترجمة

Curses were pronounced on those among the Children of Israel who rejected Faith, by the tongue of David and of Jesus the son of Mary: because they disobeyed and persisted in excesses.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İsrailoğulları'ndan küfredenler, Davud ve Meryem'in oğlu İsa diliyle lanetlenmişlerdir. Bu, onların isyan etmeleri ve aşırı gitmeleri yüzündendi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İsrailoğulları'ndan kâfir olanlar, Davud’un ve Meryem oğlu İsa’nın diliyle lanetlenmiştir. Bunun sebebi, (ilahî mesajlara) isyan etmiş ve hadlerini aşmış olmalarıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those of the Children of Israel who went astray were cursed by the tongue of David, and of Jesus, son of Mary. That was because they rebelled and used to transgress.

M. Pickthall · EN · public-domain