← Surah 30

30:21

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦٓ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَٰجًا لِّتَسْكُنُوٓا۟ إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Word by word

وَمِنْ
And among
Preposition
ءَايَٰتِهِۦٓ
His Signs
Noun
Root: أيي
أَنْ
(is) that
Preposition
خَلَقَ
He created
Verb
Root: خلق
لَكُم
for you
Preposition
مِّنْ
from
Preposition
أَنفُسِكُمْ
yourselves
Noun
Root: نفس
أَزْوَٰجًا
mates
Noun
Root: زوج
لِّتَسْكُنُوٓا۟
that you may find tranquility
Verb
Root: سكن
إِلَيْهَا
in them
Preposition
وَجَعَلَ
and He placed
Verb
Root: جعل
بَيْنَكُم
between you
Noun
Root: بين
مَّوَدَّةً
love
Noun
Root: ودد
وَرَحْمَةً
and mercy
Noun
Root: رحم
إِنَّ
Indeed
Preposition
فِى
in
Preposition
ذَٰلِكَ
that
Noun
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
Noun
Root: أيي
لِّقَوْمٍ
for a people
Noun
Root: قوم
يَتَفَكَّرُونَ
who reflect
Verb
Root: فكر

Translation

And among His Signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that ye may dwell in tranquillity with them, and He has put love and mercy between your (hearts): verily in that are Signs for those who reflect.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine O'nun âyetlerindendir ki, sizin için nefislerinizden kendilerine ısınırsınız diye eşler yaratmış, aranıza bir sevgi ve merhamet koymuştur. Şüphesiz ki bunda düşünecek bir kavim için nice ibretler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendileriyle kaynaşmanız için size kendi (cinsi)nizden eşler yaratması, aranızda sevgi ve merhamet var etmesi O’nun delillerindendir. Şüphesiz ki bunda düşünen bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of His signs is this: He created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and He ordained between you love and mercy. Lo! herein indeed are portents for folk who reflect.

M. Pickthall · EN · public-domain