← Surah 5

5:5

ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ حِلٌّ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَّهُمْ ۖ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَـٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ

Word by word

ٱلْيَوْمَ
This day
Noun
Root: يوم
أُحِلَّ
are made lawful
Verb
Root: حلل
لَكُمُ
for you
Preposition
ٱلطَّيِّبَٰتُ
the good things
Noun
Root: طيب
وَطَعَامُ
and (the) food
Noun
Root: طعم
ٱلَّذِينَ
(of) those who
Noun
أُوتُوا۟
were given
Verb
Root: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Noun
Root: كتب
حِلٌّ
(is) lawful
Noun
Root: حلل
لَّكُمْ
for you
Preposition
وَطَعَامُكُمْ
and your food
Noun
Root: طعم
حِلٌّ
(is) lawful
Noun
Root: حلل
لَّهُمْ
for them
Preposition
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
And the chaste women
Noun
Root: حصن
مِنَ
from
Preposition
ٱلْمُؤْمِنَٰتِ
the believers
Noun
Root: أمن
وَٱلْمُحْصَنَٰتُ
and the chaste women
Noun
Root: حصن
مِنَ
from
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
أُوتُوا۟
were given
Verb
Root: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Noun
Root: كتب
مِن
from
Preposition
قَبْلِكُمْ
before you
Noun
Root: قبل
إِذَآ
when
Noun
ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
you have given them
Verb
Root: أتي
أُجُورَهُنَّ
their bridal due
Noun
Root: أجر
مُحْصِنِينَ
being chaste
Noun
Root: حصن
غَيْرَ
not
Noun
Root: غير
مُسَٰفِحِينَ
being lewd
Noun
Root: سفح
وَلَا
and not
Preposition
مُتَّخِذِىٓ
ones (who are) taking
Noun
Root: أخذ
أَخْدَانٍ
secret lovers
Noun
Root: خدن
وَمَن
And whoever
Preposition
يَكْفُرْ
denies
Verb
Root: كفر
بِٱلْإِيمَٰنِ
the faith
Noun
Root: أمن
فَقَدْ
then surely
Preposition
حَبِطَ
(are) wasted
Verb
Root: حبط
عَمَلُهُۥ
his deeds
Noun
Root: عمل
وَهُوَ
and he
Preposition
فِى
in
Preposition
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
Noun
Root: أخر
مِنَ
(will be) among
Preposition
ٱلْخَٰسِرِينَ
the losers
Noun
Root: خسر

Translation

This day are (all) things good and pure made lawful unto you. The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them. (Lawful unto you in marriage) are (not only) chaste women who are believers, but chaste women among the People of the Book, revealed before your time,- when ye give them their due dowers, and desire chastity, not lewdness, nor secret intrigues if any one rejects faith, fruitless is his work, and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Bugün size iyi ve temiz şeyler helal kılındı. Kendilerine kitap verilenlerin yiyecekleri size helal olduğu gibi, sizin yiyeceğiniz de onlara helâldir. Ve müminlerden iffetli hür kadınlar ve sizden önce kendilerine kitap verilenlerden namuslu hür kadınlar, zina etmeksizin, gizli dost tutmaksızın, namuslu bir şekilde mehirlerini ödediğiniz takdirde, size helâldir. Her kim imanı inkâr ederse, ameli boşa gitmiş olur ve o, ahirette zarara uğrayanlardandır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bugün, size temiz şeyler helal kılınmıştır. Kendilerine kitap verilenlerin yiyecek(ler)i size helaldir; sizin yiyecek(ler)iniz de onlara helaldir. Mümin kadınlardan namuslu olanlar ile sizden önce kendilerine kitap verilenlerden namuslu kadınlar da mehirlerini kendilerine verdiğiniz zaman, namuslu olmak, zina etmemek ve gizli dost tutmamak üzere size helaldir. Kim inanmayı inkâr ederse elbette yaptıkları boşa gitmiştir ve o, ahirette kaybedenlerden (olacak)tır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This day are (all) good things made lawful for you. The food of those who have received the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. And so are the virtuous women of the believers and the virtuous women of those who received the Scripture before you (lawful for you) when ye give them their marriage portions and live with them in honour, not in fornication, nor taking them as secret concubines. Whoso denieth the faith, his work is vain and he will be among the losers in the Hereafter.

M. Pickthall · EN · public-domain