← Surah 42

42:14

وَمَا تَفَرَّقُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
تَفَرَّقُوٓا۟
they became divided
Verb
Root: فرق
إِلَّا
until
Preposition
مِنۢ
after
Preposition
بَعْدِ
after
Noun
Root: بعد
مَا
[what]
Noun
جَآءَهُمُ
came to them
Verb
Root: جيأ
ٱلْعِلْمُ
the knowledge
Noun
Root: علم
بَغْيًۢا
(out of) rivalry
Noun
Root: بغي
بَيْنَهُمْ
among them
Noun
Root: بين
وَلَوْلَا
And if not
Preposition
كَلِمَةٌ
(for) a word
Noun
Root: كلم
سَبَقَتْ
(that) preceded
Verb
Root: سبق
مِن
from
Preposition
رَّبِّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
إِلَىٰٓ
for
Preposition
أَجَلٍ
a term
Noun
Root: أجل
مُّسَمًّى
specified
Noun
Root: سمو
لَّقُضِىَ
surely, it (would have) been settled
Verb
Root: قضي
بَيْنَهُمْ
between them
Noun
Root: بين
وَإِنَّ
And indeed
Preposition
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
أُورِثُوا۟
were made to inherit
Verb
Root: ورث
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Noun
Root: كتب
مِنۢ
after them
Preposition
بَعْدِهِمْ
after them
Noun
Root: بعد
لَفِى
(are) surely in
Preposition
شَكٍّ
doubt
Noun
Root: شكك
مِّنْهُ
concerning it
Preposition
مُرِيبٍ
disquieting
Noun
Root: ريب

Translation

And they became divided only after Knowledge reached them,- through selfish envy as between themselves. Had it not been for a Word that went forth before from thy Lord, (tending) to a Term appointed, the matter would have been settled between them: But truly those who have inherited the Book after them are in suspicious (disquieting) doubt concerning it.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar kendilerine bilgi geldikten sonra, ancak aralarındaki, çekememezlik yüzünden ayrılığa düştüler. Eğer Rabbin tarafından azabın ertelendiğine dair bir söz geçmemiş olsaydı aralarında mutlaka hüküm verilirdi. Kendilerinden sonra Kitab'a vâris kılınan kitap ehli de Kur'ân hakkında bir şüphe ve tereddüt içindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Müşrikler) kendilerine bilgi geldikten sonra, sadece aralarındaki kıskançlık yüzünden ayrılığa düştüler. Belirli bir süreye kadar Rabbinden bir söz geçmemiş olsaydı, elbette aralarında hüküm verilirdi. Onlardan sonra kitaba vâris kılınanlar (Mekkeliler) de şüphesiz ki ondan (Kur’an’dan) kuşkulandıran bir şüphe içindedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they were not divided until after the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had already gone forth from thy Lord for an appointed term, it surely had been judged between them. And those who were made to inherit the Scripture after them are verily in hopeless doubt concerning it.

M. Pickthall · EN · public-domain